This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 6, 2011 10:04
13 yrs ago
French term
persomois
French to German
Marketing
Marketing / Market Research
Hallo liebe Kollegen,
dieser Begriff steht in der Kopzeile eine Anschreibens für Kunden eines Meilen-Sammelprogramms.
Es geht um den baldigen Ablauf der Gültigkeit gesammelter Meilen.
"Solde Miles à échéance fin persomois"
Bin mir nicht ganz sicher, wie ich hier "persomois" wiedergeben soll.
Danke für einen Hinweis.
dieser Begriff steht in der Kopzeile eine Anschreibens für Kunden eines Meilen-Sammelprogramms.
Es geht um den baldigen Ablauf der Gültigkeit gesammelter Meilen.
"Solde Miles à échéance fin persomois"
Bin mir nicht ganz sicher, wie ich hier "persomois" wiedergeben soll.
Danke für einen Hinweis.
Reference comments
1 hr
Reference:
Ende des für Sie zutreffenden/gültigen Monats???
z.B. hier: 20 Monate nach Erstbuchung
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=2&sqi=2&ved=0CCw...
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=2&sqi=2&ved=0CCw...
Discussion