This question was closed without grading. Reason: Other
May 4, 2011 15:41
13 yrs ago
Portuguese term

pulso

Portuguese to Spanish Other Engineering (general) bombas centrífugas
ALARME DE LUBRIFICAÇÃO APÓS PULSO DE LUBRIFICAÇÃO
Change log

May 4, 2011 15:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
18 mins

medición

Podría ser ese significado, por extensión, pero no estoy seguro.
Peer comment(s):

agree Berenice Font : estoy de acuerdo en que podría ir por ahí el sentido Rafael!
1 hr
Gracias por tu comentario, Berenice.
Something went wrong...
1 hr

Fuerza o Vigor

Estoy de acuerdo con Rafael en que podría significar la medición, pero quizá más específicamente la fuerza o el vigor de la lubricación. En el diccionario priberam dice Pulso: Fig. Força; vigor

Quizá entre las dos respuestas puedas encontrar pistas.
suerte!
Something went wrong...
1 hr
Portuguese term (edited): pulso de lubrificação

embolada

El término "pulso de lubrificação" en portugués se refiere a un golpe de émbolo de una bomba de lubricación, que hace circulara una determinada cantidad de lubricante por el sistema.

En estas dos versiones en español y portugués del mismo documento puedes encontrar los términos "pulso de lubricação" y "embolada".

En cada embolada se dispensan a cada punto de lubricación individual
volúmenes de lubricante comprendidos entre 0,01 y 2,5 cc.

http://www.skf.com/medialibrary/asset/0901d19680075e26

Volumes de lubrificante variando de 0,01 a 2,5 cm3 são fornecidos ao
ponto de lubrificação individual em cada pulso de lubrificação.

http://www.skf.com/medialibrary/asset/0901d1968007f526
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search