Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
非本籍
English translation:
(city/town hall) is not the registered domicile
Added to glossary by
Deborah Edwards
May 3, 2011 03:53
13 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
非本籍
Japanese to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Marriage certificate
This is stamped on the top of the form. The registered domicile of the couple is stated further down in the form...
Proposed translations
(English)
4 +2 | not the registered domicile | Masami Matsuyuki |
4 | non-permanent address/resident | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
3 | Applicant's Domicile NOT Registered Here | Benshin |
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
not the registered domicile
The stamp indicates that the form was issued at a city/town hall in a city/town that is not the registered domicile of the head of a family.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!!"
23 mins
non-permanent address/resident
Applicable to 非本籍地 and 非本籍人 (non-permanent resident). See: http://www.google.co.th/search?hl=th&q="non-permanent addres... and http://www.google.co.th/search?hl=th&q="non-permanent reside... , respectively
1 hr
Applicant's Domicile NOT Registered Here
According to Article 48 of 戸籍法施行規則, the stamp seems to be affixed to show that the form is filed with a city/town/village office which does not have the jurisdiction over the registered domicile(s) of the applicant(s).
Discussion