This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 28, 2011 12:55
13 yrs ago
5 viewers *
English term
glue vs. adhesive
English to Croatian
Tech/Engineering
Other
opis proizvoda
Postoji li razlika u hrvatskom?
Hvala!
Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
4 | lijepak (keljilo) | Sasa Kalcik |
4 | lijepak (adheziv) | Haris Kadric |
Change log
Apr 28, 2011 13:02: Martina Pokupec (X) changed "Field (write-in)" from "fashion" to "opis proizvoda"
Proposed translations
12 mins
lijepak (keljilo)
Zapravo označava istu stvar. Možda pomogne.
http://www.hydroponicsearch.com/spelling/simplesearch/query_...
Pojam LIJEPAK preveden s hrvatskog na engleski jezik znači 'glue'.
http://www.prevedi.net/hrvatsko-engleski/?q=lijepak
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-04-28 13:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
lijepak definition,lijepak translation, lijepak explain,what is lijepak,Croatian - English Explained:glue,
http://www.oldict.com/lijepak/508/
Croatian, ljepilo (adhesive, glue, cement, paste, putty), lijepak (glue, gum, paste, stickler), lijepiti (paste, glue, gum, stick),
www.websters-online-dictionary.org/definition/GLUE
http://www.hydroponicsearch.com/spelling/simplesearch/query_...
Pojam LIJEPAK preveden s hrvatskog na engleski jezik znači 'glue'.
http://www.prevedi.net/hrvatsko-engleski/?q=lijepak
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-04-28 13:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
lijepak definition,lijepak translation, lijepak explain,what is lijepak,Croatian - English Explained:glue,
http://www.oldict.com/lijepak/508/
Croatian, ljepilo (adhesive, glue, cement, paste, putty), lijepak (glue, gum, paste, stickler), lijepiti (paste, glue, gum, stick),
www.websters-online-dictionary.org/definition/GLUE
26 mins
lijepak (adheziv)
Ja bih upotrijebio izraz adheziv (adhesiv), zašto ne. Na eudict.com, Englesko-Hrvatska kombinacija jedan od termina prevoda za adhesive jeste gore navedeni, pored ostalih termina.
Example sentence:
Dentinski adhezivi su sustavi koji služe ostvarenju sveze kompozitnog ispuna i tvrdog zubnog tkiva. Budući da kompozit nema svojstvo vezanja za dentin i caklinu, potreban nam je spojni međusloj. Njega čine dentinski adhezivi
Reference comments
4 mins
Reference:
koji se sljubljuje, koji prianja
Jedan riječnik adhesive definira kao " koji se sljubljuje, koji prianja". Dali pomaže?
Ako ne, može li više konteksta, o kakvoj modi je riječ?
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-28 13:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
Evo što sve još adhezion može značiti na hr (osim ljepila):
priljepljenje (zbog vlaženja); adhezija; spajanje(čestica); zahvaćanje,trenje, vezanje
Ako ne, može li više konteksta, o kakvoj modi je riječ?
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-28 13:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
Evo što sve još adhezion može značiti na hr (osim ljepila):
priljepljenje (zbog vlaženja); adhezija; spajanje(čestica); zahvaćanje,trenje, vezanje
2 hrs
Reference:
vezivo
Šta kažete za "vezivo" kao pandan za "adhezive"?
vezivo:
tehn. mineralni spoj (cement, vapno) koji izaziva stvrdnjivanje neke smjese (betona, žbuke)
Ref.: http://hjp.srce.hr
vezivo:
tehn. mineralni spoj (cement, vapno) koji izaziva stvrdnjivanje neke smjese (betona, žbuke)
Ref.: http://hjp.srce.hr
Peer comments on this reference comment:
agree |
Svjetlana Nevescanin
: ljepilo i adheziv nisu uvijek i sinonimi, adhesiv može biti i vezivo i ispun (u stomatologji)
3 hrs
|
agree |
Nikola Bubić
15 hrs
|
3 days 19 hrs
Reference:
Adheziv
Ovaj termin se koristi u hrvatskim normama.
Hrvatski zavod za norme:
http://www.hzn.hr/pdf/Oglasnik410.pdf
HZN/TO 519, Adhezivi
HRN EN ISO 8510-2:2010 en pr
Adhezivi — Ispitivanje ljuštenja za uzorke sklopa fleksibilni na-kruti — 2. dio: Ljuštenje 180 stupnjeva (ISO 8510-2:2006; EN ISO 8510-2:2010)
Adhesives — Peel test for a flexible-bonded-to-rigid test specimen assembly — Part 2: 180 degree peel (ISO 8510-2:2006; EN ISO 8510-2:2010)
HRI CEN/TR 15990:2010 en pr
Obrazac za upis podataka — Ispitni materijali za obuću i ispitivanje adheziva (CEN/TR 15990:2010)
Data Sheets — Footwear Tests Materials and Test Adhesives
(CEN/TR 15990:2010)
pa je logično da je "glue" = "ljepilo" a "adhesive" = "adheziv"; mislim da glue i adhesive nisu sinonimi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2011-05-02 08:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
Pretpostavljam da ste probali da je nađete i u specijalizovanim tehničkim rečnicima?
Hrvatski zavod za norme:
http://www.hzn.hr/pdf/Oglasnik410.pdf
HZN/TO 519, Adhezivi
HRN EN ISO 8510-2:2010 en pr
Adhezivi — Ispitivanje ljuštenja za uzorke sklopa fleksibilni na-kruti — 2. dio: Ljuštenje 180 stupnjeva (ISO 8510-2:2006; EN ISO 8510-2:2010)
Adhesives — Peel test for a flexible-bonded-to-rigid test specimen assembly — Part 2: 180 degree peel (ISO 8510-2:2006; EN ISO 8510-2:2010)
HRI CEN/TR 15990:2010 en pr
Obrazac za upis podataka — Ispitni materijali za obuću i ispitivanje adheziva (CEN/TR 15990:2010)
Data Sheets — Footwear Tests Materials and Test Adhesives
(CEN/TR 15990:2010)
pa je logično da je "glue" = "ljepilo" a "adhesive" = "adheziv"; mislim da glue i adhesive nisu sinonimi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2011-05-02 08:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
Pretpostavljam da ste probali da je nađete i u specijalizovanim tehničkim rečnicima?
Note from asker:
Nisam tu riječ našla niti u jednom hrvatskom rječniku, tako da ju nisam baš htjela koristiti. Hvala na ref. |
Ne nisam, jer se radi o općem jeziku, proizvod na koji se odnosi je najobičnije ljepilo |
Discussion
očito je da nemamo posebne nazive za te dvije vrste ljepila ni mi, a ni srbi ni bosanci.
Usput, TUTKALO jest standardna riječ (ne dijalektalna) za vrstu stolarskog ljepila koje se dobiva preradom kostiju
Bar prema Wikipediji
http://hr.wikipedia.org/wiki/Bošnjački_jezik
Kao rođeni Varaždinac (na drugoj strani Hr od Bosne) definitivno nemam problema s razlikovanjem bos-hr.
Uostalom, ja sam pokušao pomoći, a kolegica će odlučiti.
Teško je pronaći jedan dobar sinonim za ljepilo kod nas, a da je u primjeni. Ako kolegica Martina ne nađe drugu opciju možda i lijepak pomogne. Sretno!
Glue is a product made from naturally occurring materials (animal or vegetable) which bonds two substrates.
Kao adheziv mogu služiti dvokomponentna sintetska ljepila, prirodna ljepila i voskovi.
www.studijdizajna.com/tkosic/proizvodi3.pdf -
hvala