Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub-buyer
Norwegian translation:
senere kjøper
Added to glossary by
Vedis Bjørndal
Apr 19, 2011 19:28
13 yrs ago
English term
sub-buyer
English to Norwegian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
As between the Custormer and its sub-buyer, the Customer shall sell the Goods...
I have not found a Norwegian term for this. Can anybody help?
I have not found a Norwegian term for this. Can anybody help?
Proposed translations
(Norwegian)
3 +3 | senere kjøper | Joachim Stene |
Proposed translations
+3
37 mins
Selected
senere kjøper
"Senere kjøper" brukes ofte. Jeg sjekket en EU-dom der begrepet sub-buyer var brukt i det opprinnelige dokumentet, og det var oversatt til svensk og dansk med hhv "senare köpare" og "senere køber".
"Kundens kunde" er også en mulighet.
"Kundens kunde" er også en mulighet.
Note from asker:
Takk for hjelpen. Dette har du greie på! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Det er flott å få hjelp når en står fast. Takk!"
Something went wrong...