Apr 9, 2011 13:14
13 yrs ago
1 viewer *
French term
En premier ressort
French to Turkish
Law/Patents
Law (general)
"En premier ressort " tam karşılığı hakkında bilgisi olan ?
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | Temyiz yolu açık olarak | Guetta |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Temyiz yolu açık olarak
Yemyiz yolu açık olunca en premier ressort deniyor, kapalı ise dernier ressort. Première instance ile karıştırılmaması gerekiyor (bu son dediğim davanın ilk defa görülmesi anlamında). Kolay gelsin
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-04-09 19:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Yemyiz" de nerden cikmis :) yorgunluk kusura bakmayin :)) temyiz
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-04-09 20:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialis...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-04-09 19:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Yemyiz" de nerden cikmis :) yorgunluk kusura bakmayin :)) temyiz
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-04-09 20:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialis...
Note from asker:
Çok teşekkür ederim verdiğiniz bilgiler için :) |
Peer comment(s):
agree |
dikran d (X)
: Haklısınız...
3 hrs
|
Tesekkurler :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
"Nous, Juge aux Affaires Familiales, statuant apres débats en chambre du conseil, en premier ressort."
Bir mahkeme kararında geçiyor.
Tam olarak anlayamadım ama tahminim "temyize açık " veya bir üst mahkemeye taşınabilir" gibi bir şey olabilir ama emin değilim.