Glossary entry

German term or phrase:

Satzspiegel

French translation:

rectangle d’empagement

Added to glossary by Cornelia Buttmann-Scholl
Apr 8, 2011 16:32
13 yrs ago
5 viewers *
German term

Satzspiegel

German to French Other Printing & Publishing
Der «Satzspiegel» ergibt sich aus den bedruckbaren Bereichen der Seite.
Die Grösse und Position des Satzspiegels wird durch die Breite der einzelnen Seitenränder bestimmt.


bloc de texte? gris typographique?

Merci d'avance pour vos lumières!

Discussion

Jürgen Weißbrich Apr 9, 2011:
Antwort VJC/rectangle d'empagement "Rectangle d'empagement" ist nach der Definition im Polygraph Fachlexikon und auch gemäß Polygraph Dicitionary (rectangle d'empagement, rectangle de texte, surface de composition) wohl der treffende Ausdruck. Auch die Erklärung unter dem Link zu "miroir de page" ist sehr anschaulich.

Proposed translations

10 mins
Selected

surface de justification utile d’impression


http://www.plattenverband.ch/docs/verband/keramikweg/flyer_2...


--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2011-04-08 16:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

miroir de page

(EPFL, Lausanne)
http://reprographie.epfl.ch/conseils/typo-misepage/index.htm

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2011-04-08 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

rectangle d’empagement

Le rectangle d’empagement englobe tout ce qui va être composé sur la page
sauf le folio.

Cours d'industries graphiques, de la prépa de la copie à la mise en pages, Pascal Prévôt, Kathleen Izoulet, Eyrolles, Paris 2006
http://fabricationenedition.hautetfort.com/files/Empagement_...

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2011-04-08 17:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

Gabarit d'empagement
Préalable à toute mise en page : tracé du principe de l'organisation des pages d'un ouvrage.
http://www.adverbum.fr/lexique-perrousseaux.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci! Rectangle d'empagement me semble très bien. Cordialement"
+1
6 mins

champ d'impression

dans le/hors du champ d'impression
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : celle-ci m'a paru judicieuse et compréhensible, tout dépend de la destination du texte à traduire.
4 mins
pourquoi? Tu as donné une autre réponse?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search