This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 7, 2011 00:02
13 yrs ago
Japanese term

払出

Japanese to English Bus/Financial Manufacturing electronic device manufacturing
有償支給差異:全額を払出に賦課

I am translating a text on how a certain electronics manufacturer will apply the International Financial Reporting Standards. Initially, I translated 払出 as "defrayal" (thinking it meant some kind of payment) but I now believe it has a special meaning in the manufacturing context which has nothing to do with payments. Any ideas?

Reference comments

24 mins
Reference:

Here's a ProZ link that may help.

Hope this helps!
Note from asker:
Thanks Rod! That's a great help!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search