Glossary entry

Portuguese term or phrase:

cláusula resolutiva

English translation:

condition subsequent/defeasant

Added to glossary by Adrian MM. (X)
Apr 4, 2011 19:34
13 yrs ago
21 viewers *
Portuguese term

cláusula resolutiva constante em seu memorial de incorporação

Portuguese to English Bus/Financial Accounting
Nas vendas de unidades não concluídas dos empreendimentos lançados que não mais estejam sob os efeitos da correspondente cláusula resolutiva constante em seu memorial de incorporação, foram observados os procedimentos e normas estabelecidos pelo CPC 30 - Receitas para o reconhecimento da receita de venda de bens com a transferência continuada dos riscos e benefícios mais significativos inerente à sua propriedade. O enquadramento dos contratos de venda dos empreendimentos para fins de aplicação da referida norma foi efetuado com base na Orientação OCPC 04, a qual norteou a aplicação da Interpretação Técnica ICPC 02 às Entidades de Incorporação Imobiliária Brasileiras.
Change log

Apr 4, 2011 19:42: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"

Apr 8, 2011 18:10: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Proposed translations

16 hrs
Selected

condition subsequent/defeasant contained in its set of (US) Building Compliance Forms

UK: Planning Compliance Forms

Roman-based Scots civil law: resolutive vs. suspensive condition (cond. subsequent vs. precedent).

IATE's website: estate defeasible upon condition subsequent


Example sentence:

Building Envelope Compliance Forms should be checked if an overhang credit .... Building Envelope Compliance Forms alternative, you can take the SHGC from ...

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

cancellation clause in its Building Code Compliance Documents

Precisam, contudo, que nenhuma remuneração seria devida em caso de recuperação ou liquidação judicial da SNCM ou de exercício da cláusula resolutiva pelos cessionários.
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...:0237:PT:PDF
It states, however, that no payment would be due in the event that SNCM is put into receivership or compulsory liquidation or the cancellation clause is exercised by the purchasers.
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...:0237:EN:PDF


http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_general/...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-04 19:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

No que respeita à viabilidade da empresa, a CFF assinala que a cessão da SNCM é apenas parcial e não é irrevogável, tendo em conta as cláusulas resolutivas negociadas com os cessionários.
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...:0237:PT:PDF
As regards the viability of the undertaking, CFF notes that the sale of SNCM is only partial and is not irrevocable having regard to the cancellation clauses negotiated with the purchasers.
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...:0237:EN:PDF
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
28 mins
Muito obrigado!
Something went wrong...
21 hrs

resolution clause contained / mentioned in the fusion statement

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search