Mar 31, 2011 14:50
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Odprawa rozliczeniowo-zadaniowa
Polish to English
Other
Military / Defense
Wojsko
Witam serdecznie,
Zdanie jak poniżej:
" (...) biorą udział w cotygodniowych odprawach rozliczeniowo-zadaniowych właściwych dowódców."
Z góry dziękuję za pomoc.
Zdanie jak poniżej:
" (...) biorą udział w cotygodniowych odprawach rozliczeniowo-zadaniowych właściwych dowódców."
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(English)
3 | task assignment and assessment briefing | Jerzy Matwiejczuk |
Change log
Mar 31, 2011 16:37: Darius Saczuk changed "Field (specific)" from "Other" to "Military / Defense"
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
task assignment and assessment briefing
Albo 'a briefing on task assignment and assessment', podobnie jak tutaj:
http://www.hungariandefence.com/cikk/24600/leadership-briefi...
Ew. 'assignment' można pominąć i dać tylko 'task assessment briefing'.
http://www.hungariandefence.com/cikk/24600/leadership-briefi...
Ew. 'assignment' można pominąć i dać tylko 'task assessment briefing'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję serdecznie"
Something went wrong...