Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
club fixtures
Polish translation:
tu: wyposażenie sklepowe
Added to glossary by
Marian Krzymiński
Mar 20, 2011 07:24
13 yrs ago
English term
club fixtures
English to Polish
Other
Business/Commerce (general)
stores have a mega-store look and feel i.e. high open ceilings, industrial lighting, wholesale or warehouse club fixtures
Chodzi mi konkretnie o to "club". W Google nie wchodzi.
Chodzi mi konkretnie o to "club". W Google nie wchodzi.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | tu: wyposażenie sklepowe | Marian Krzymiński |
5 -1 | palik | Honorata |
Change log
Mar 31, 2011 08:57: Marian Krzymiński Created KOG entry
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
tu: wyposażenie sklepowe
W tym przypadku club nie wystepuje samodzielnie a jako zbitka: warehouse club - sklep detaliczny sprzedający w ilościach półhurtowych, coś jak nasze makro. Stąd warehouse club fixture to nic innego jak wyposażenie tego właśnie sklepu: lady półki, kosze, sprzęt służacy wyeksponowaniu towaru. Patrz linki poniżej.
--------------------------------------------------
Note added at 50 min (2011-03-20 08:14:41 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, miałem awarię mojego radiowego internetu i dopiero po dłuższej chwili pokazała mi się podpowiedź Bartka (Pani T.), przepraszam pozdrawiam.
--------------------------------------------------
Note added at 50 min (2011-03-20 08:14:41 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, miałem awarię mojego radiowego internetu i dopiero po dłuższej chwili pokazała mi się podpowiedź Bartka (Pani T.), przepraszam pozdrawiam.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
bartek
: :) :) :) a mnie już nie zależy - gratuluję :)
5 hrs
|
żeby nie było że zachowałem się nieprzyzwoicie, dzięki, pozdrawiam serdecznie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
19 mins
English term (edited):
club
palik
pałka, słupek, kij itd. itp. - do wyboru do koloru
Discussion