Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
events legacy
français translation:
patrimoine /héritage des évenements du parc olympique
anglais term
events legacy
I do not understand "events legacy".
Thanks
Mar 16, 2011 08:25: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "(events) legacy" to "events legacy"
Mar 21, 2011 10:53: silvester55 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88615">Béatrice Sylvie Lajoie's</a> old entry - "events legacy"" to ""patrimoine /héritage des évenements du parc olympique""
Proposed translations
patrimoine /héritage des évenements du parc olympique
Baronne Ford, président du Comité olympique de Londres de planification, a déclaré: « La force des valeurs, le patrimoine et la puissance des affiliations Royales et qui sied à notre ambition pour le parc. Nous concevons un nouvel espace Londonien avec des quartiers pour la famille, des espaces ouverts et des événements, inspiré par London 2012 et de ses sites qui les entourent. » partie du patrimoine des évenements du Parc Olympique .
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-03-16 08:10:53 GMT)
--------------------------------------------------
www.blog-habitat-durable.com/article-london-2012-et-son-par...
valorisation des infrastructures du parc olympique
utilisation/réutilisation/valorisation des infrastructures
Apparememnt, une société a même été créée
"Webb, who has over 12 years experience within the Olympic Movement, will work with the Events for London team at Visit London to identify specific opportunities for major events to take place in the Olympic Park within the period 2011 to 2016.
Webb will work closely with the Mayor of London’s office and the teams within the LDA, GLA and the Olympic Park Legacy Company. "
http://www.visitlondonmediacentre.com/press_releases/press_r...
l'héritage architectural, culturel et écologique des événements
Voici quelques déclarations de certains hauts responsables de l' organisation des jeux et de la municipalité de Londres qui se réfèrent à l'immportance de l'héritage écologique et architecural du parc immobilier et des équipements associés à ces jeux :
I. Extrait d'un communiqué de presse de la société GDF-SUEZ :
" Pour David Higgins, directeur général de l’ODA* : «La mise en service de la centrale énergétique constitue une étape importante dans la construction du Parc Olympique et l’aménagement durable du site. Cette centrale énergétique fournira des services essentiels sur l’ensemble du Parc Olympique et bien avant le début des Jeux. Elle constitue d’ores et déjà un héritage écologique durable pour les générations à venir. La livraison de ces installations constitue une réalisation majeure et un modèle pour les futurs projets de régénération urbaine.»
http://www.gdfsuez.com/fr/actualites/communiques-de-presse/c...
" L’accent a été mis sur la conception architecturale de la centrale énergétique de King’s Yard. Conçue par la société John McAslan & Partners, elle reflète l’héritage Victorien du Parc Olympique et s’inspire des célèbres centrales de Londres telles que celle de la Tate Modern (ancienne centrale électrique de Bankside) et de la centrale de Battersea. Une partie des infrastructures de production d’énergies et un centre de visites seront installés dans le bâtiment de style victorien."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-16 10:01:26 GMT)
--------------------------------------------------
Voici un autre exemple d'emploi du terme "legacy" au sujet des jeux olympiques de Londres, avec la connotation d'héritage architectural.
Il s'agit du titre et d'un extrait d'un article de presse en ligne, accès, justement sur l'architecture des constructions consacrées aux jeux :
London Olympic Games 2012 Architecture – The Event vs. The Legacy
" The London Olympics are, undoubtedly correctly, focusing a lot of attention on rejuvenation and creating a legacy for the future local residences. This focus on how the site, and venues, will be incorporated into the city post-games should be secondary concern. However, in the case of the architecture, its standing at the top of the Olympic agenda seems to have had a detrimental affect, which may impact on the games. "
http://www.suite101.com/content/london-olympic-games-2012-ar...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-16 10:06:36 GMT)
--------------------------------------------------
Errata :
Correction d'un terme compris dans ma remarque concernant l'article de presse en ligne, intitulé " London Olympic Games 2012 Architecture - The Event vs. The Legacy " : il faut remplacer le terme "accès" par "axé", bien entendu !
Mea culpa.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-16 10:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
Le terme " héritage ", avec la connotation d'héritage architectural et culturel a été employé même par le président du comité d'organisation des Jeux Olympiques de Londres, Sebastian Coe, au cours d'une conférence de presse au sujet des travaux de construction du stade olympique :
JO de Londres : le chantier en avance est achevé à 70%
Denis Hiault, Agence France-Presse, Londres
«Nous avons toujours eu pour objectif de livrer des Jeux qui ne soient pas seulement plus imposants que les précédents, ce qui s'est toujours fait. Ces Jeux ont à coeur le souci de l'héritage, c'est en cela qu'ils sont différents», explique Sebastian Coe, l'ancien champion de demi-fond à la tête du comité d'organisation."
http://www.cyberpresse.ca/sports/201007/25/01-4301082-jo-de-...
We are responsible for delivering one of the most important Olympic legacy promises made in the original London 2012 bid. This key pledge concerns the physical legacy: the long-term planning, development, management and maintenance of the Olympic Park and
Will the focus upon creating a lasting legacy for the London Olympics in 2012 damage the spectacle and architecture of the world's greatest sporting event
Something went wrong...