This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 12, 2011 11:25
13 yrs ago
Portuguese term
gaveto
Portuguese to French
Other
Environment & Ecology
nous parlons de décharge, aménagement paysager d'ancienne décharge et j'ai "Gaveto da Bobadela recuperado pela empresa xxx".
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
4 | "Gaveto da Bobadela" | Frédéric Genin |
4 | placette | Olabonjour |
3 | angle | Nicole Viegas |
Proposed translations
1 hr
angle
d'après Priberam, prédio de gaveto = prédio de esquina
6 hrs
"Gaveto da Bobadela"
En majucule, il pourrait s'agir d'un lieu-dit. Si c'est le cas, on laisse tel quel.
1 day 23 hrs
placette
En regardant ici: http://www.apee.pt/srs/media/docs/srs2010/apresentacoes/Desa... on s'aperçoit qu'il s'agit d'une placette et donc là, dans ce cas, je dirais placette à Bobadela. A modifier en fonction du contexte
Something went wrong...