Mar 4, 2011 05:30
13 yrs ago
French term

rampant

French to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
This is in the context of "abus de droit rampant". I have abuse of right, but "rampant abuse of right" does not appear to be correct here--or is it? ("creeping" doesn't appear correct here either. It is clear from the sources I have found that this is abuse of right that is attributed to the tax authoirities when it fails to comply with the procedural guarantees in the tax law. The context is an academic article about comparative tax law.

The sources I've used are:
http://62.244.82.84/jahia/Jahia/pid/308
http://lexnet.bravepages.com/Transparence.htm#_ftn22
Thank you in advance!
Proposed translations (English)
3 rampant

Proposed translations

12 mins
Selected

rampant

There are 187,000 hits on Google for rampant abuse - this would appear to corroborate my gut feeling that this is a well established collocation
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I think this is the best we can do on this one."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search