Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
vernearbeid
English translation:
Occupational Health and Safety; Occupational Safety and Health
Added to glossary by
TechLawDC
Mar 2, 2011 14:16
13 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
vernearbeid
Norwegian to English
Bus/Financial
Education / Pedagogy
a subject in a videregaaende kurs.
Guess: defense work. (Not: the defense industry.)
Guess: defense work. (Not: the defense industry.)
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 3, 2011 16:43: TechLawDC Created KOG entry
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
Occupational Health and Safety
"In the UK, Postgraduate courses tend to be split into those that are largely taught and those that are largely research based. Postgraduate Health & Safety master's generally take one or two years to complete whereas Health & Safety PhD's will take at least three years."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is close to what is wanted. I do not think that protection of the Environment is part of the course."
15 mins
protective work
Work related to safety issues, this could be ensuring safety on a work site or related to environment, depends on the context.
Often related to HMS, Helse, Miljø, Sikkerhet (environment, health and safety), a system for ensuring safety within a company.
Often related to HMS, Helse, Miljø, Sikkerhet (environment, health and safety), a system for ensuring safety within a company.
24 mins
safety measures
A possible option.
30 mins
health and safety representation
Vernearbeid is the work specified in chapter 6 -- titled "Verneombud" -- in arbeidsmiljøloven. See the first link for the relevant text from the Act. In short, employers are required to provide for the election of a worker representative charged with looking after occupational safety and health.
See the second link for relevant uses of "health and safety representation" in Norway.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-03-02 15:13:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the bad second link -- it should read http://tinyurl.com/63bjfeg
See the second link for relevant uses of "health and safety representation" in Norway.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-03-02 15:13:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the bad second link -- it should read http://tinyurl.com/63bjfeg
1 hr
HSE management
Context is important here. If it is in the health sector, this is wrong, but if it is a school in the field of industry and construction this can be what you are looking for.
We need some more of your context to give you the right term to use.
We need some more of your context to give you the right term to use.
Example sentence:
The main aim of HSE Management is to reduce a company’s risk of litigation.
Formålet med vernearbeid er å redusere selskapets risiko for søksmål.
Reference:
http://www.kenyaplex.com/Courses/946-HSE-management-in-the-Petroleum-Sub-Sector-nbsp.aspx
1 hr
safety
This is the translation of the upper secondary school course name given by Samordna opptak. See link.
2 hrs
preventing injury and illness in the workplace
The target term would be the concept generally. For the class title in this specific example, I would probably use:
Prevention of occupational illness and injury
or
Prevention of injury and illness in the workplace
Prevention of occupational illness and injury
or
Prevention of injury and illness in the workplace
Reference:
Discussion
Vi får blant annet vite litt om historia bak HMS (helse, miljø og sikkerhet), og hvordan HMS er utviklet som et ledelsesverktøy. Boka går opp grensene mellom vernearbeid og HMS. For et verneombud er det viktig å se gjennom slike nyord og alltid ha vernearbeidet; det å forebygge skade og sykdom som hovedfokus.
•Sikre en god organisering av vernearbeidet og det øvrige HMS-arbeid, bl.a. gjennom årlig plan- og budsjettarbeid