Mar 1, 2011 10:17
13 yrs ago
2 viewers *
English term

seed

English to Romanian Other Medical: Health Care
In each location 8-10 persons - „seeds” were selected to represent different strata of IDUs (age group, opiate/ephedrine users, males/females, beneficiaries/non beneficiaries of Harm Reduction services).
Proposed translations (Romanian)
3 +1 "cap de serie"

Proposed translations

+1
50 mins
Selected

"cap de serie"


propunerea mea se bazează pe o analogie care nu are de-a face cu medicina, ci cu sportul, de exemplu în sintagme precum "to be seeded fifth" (cap de serie numărul cinci) sau "seeded player" (jucător cap de serie).
Evident, se impun ghilimelele ca şi în textul original.
Variante: protagonist/iniţiator/promotor
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : exact
1 day 15 hrs
mulţumesc frumos, nu sunt sigură că se potriveşte în context dar sensul este acesta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search