Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
low-threshold agencies
Italian translation:
centri a bassa soglia
Added to glossary by
sabrina rivalta
Feb 28, 2011 14:40
13 yrs ago
2 viewers *
English term
low-threshold agencies
English to Italian
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Does your national drug strategy or drug action plan include specific objectives/actions regarding the social inclusion of drug users in other contexts/environments than those mentioned in Part B (such as low-threshold agencies, prisons)?
Grazie!
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | centri a bassa soglia | sabrina rivalta |
4 +1 | Strutture a bassa soglia | Danila Moro |
4 | strutture di minima sicurezza | Patrizia Verrecchia |
Change log
Mar 14, 2011 06:48: sabrina rivalta Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
centri a bassa soglia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins
Strutture a bassa soglia
Il concetto di "bassa soglia" si riferisce ai criteri di ingresso. I Sert o altre strutture pubbliche hanno una soglia elevata, p. es. richiedono l'astinenza dalla sostanza (e fanno periodici esami delle urine). Altri centri, appunto a bassa soglia, ammettono anche i tossicodipendenti attivi.
19 hrs
strutture di minima sicurezza
trovato in articoli in contrapposizione con la massima sicurezza
Something went wrong...