Feb 18, 2011 08:34
13 yrs ago
Deutsch term
Netzwirtschaft
Deutsch > Türkisch
Marketing
Internet, E-Commerce
Evet ,
Bir başluk bu. FAZ'da
Kaynak: http://www.faz.net/s/RubE2C6E0BCC2F04DD787CDC274993E94C1/Tpl...
Türkçeye nasıl çevirebiliriz?
Sağolun arkadaşlar
Kaynak: http://www.faz.net/s/RubE2C6E0BCC2F04DD787CDC274993E94C1/Tpl...
Türkçeye nasıl çevirebiliriz?
Sağolun arkadaşlar
Proposed translations
(Türkisch)
5 +1 | E-ticaret | Dagdelen |
4 | şebeke endüstrisi | Fuat YILMAZ |
Proposed translations
+1
2 Min.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz baze(a)n diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Herkese teşekkür ederim "
1 Tag 8 Stunden
şebeke endüstrisi
Verdiğiniz linkte kast edilen yalnızca bizim bildiğimiz e-ticaret değil.
Aksine burada şebeke üzerinden ticari faaliyetler, hizmetler yürüten tüm sektörler kast edilmektedir. E-ticaret sadece bunlardan biridir. "Şebeke endüstrisi" terimi kulağa hoş gelmese de alt sektör veya tek bir sektör değil - birçok sektörü kapsamaktadır. Google'da aratın - uygunsa kullanırsınız.
Aksine burada şebeke üzerinden ticari faaliyetler, hizmetler yürüten tüm sektörler kast edilmektedir. E-ticaret sadece bunlardan biridir. "Şebeke endüstrisi" terimi kulağa hoş gelmese de alt sektör veya tek bir sektör değil - birçok sektörü kapsamaktadır. Google'da aratın - uygunsa kullanırsınız.
Something went wrong...