Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
done it again
Portuguese translation:
conseguimos de novo - conseguimos mais uma vez
Added to glossary by
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Feb 11, 2011 16:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term
done it again
English to Portuguese
Marketing
Media / Multimedia
marketing slogan
--
In 2010 we had the best ..., like in 2009, 2008 ...
We've done it again
O sentido é óbvio, mas estou procurando uma frase de efeito
Agradeço desde já
É para o Brasil onde não se diz: mais do mesmo como em Portugal
In 2010 we had the best ..., like in 2009, 2008 ...
We've done it again
O sentido é óbvio, mas estou procurando uma frase de efeito
Agradeço desde já
É para o Brasil onde não se diz: mais do mesmo como em Portugal
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Feb 12, 2011 19:33: Antonio Tomás Lessa do Amaral Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
conseguimos de novo - conseguimos mais uma vez - sucesso mais uma vez
Algumas sugestões. Tudo depende do nível de informalidade do texto. Poderia até ser "a gente conseguiu de novo".
"O resultado foi mais uma vez um sucesso. Somando as três lojas que existem na Paraíba, foram vendidos quase 9 mil Big Macs, e "
- http://www.antarescom.com.br/?p=404
"Conseguimos, de novo!!! - Enfim, Publicitárias!!! E pra fechar com chave de ouro, fomos eleitas por 2 anos consecutivos como sendo a agência que apresentou a melhor..."
http://www.fotolog.com/nadopp/48787503
"O resultado foi mais uma vez um sucesso. Somando as três lojas que existem na Paraíba, foram vendidos quase 9 mil Big Macs, e "
- http://www.antarescom.com.br/?p=404
"Conseguimos, de novo!!! - Enfim, Publicitárias!!! E pra fechar com chave de ouro, fomos eleitas por 2 anos consecutivos como sendo a agência que apresentou a melhor..."
http://www.fotolog.com/nadopp/48787503
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Patricia, valeu! Antonio"
+2
2 mins
repetimos o feito
Sug.
Note from asker:
Marta, mto obrigado, Antonio |
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
16 mins
|
Grata, colega!
|
|
agree |
Roberto Aresta Ribeiro
5 hrs
|
+1
3 mins
repetimos o ótimo desempenho
sugestão
Note from asker:
Silvia, mto obrigado, Antonio |
+1
10 mins
Repetimos nossas façanhas!
Dando um tom de "proeza" aos objetivos alcançados.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-02-11 17:39:13 GMT)
--------------------------------------------------
PT-BR
Note from asker:
Marlene, grato, Antonio |
53 mins
Vamo que vamo ! Tudo denovo!
Isso é uma tradução que eu diria depende do contexto de formalismo que você está procurando. Dependendo "é isso aí pessoal!" pode servir. Diferentes grupos tem diferentes termos para essa expressão.
Note from asker:
T. Leão, valeu! Antonio |
22 hrs
De novo chegamos lá! / Chegamos lá mais uma vez!
"Chegar lá" significa, no Brasil pelo menos, conseguir, conseguir alguma coisa de bom.
Note from asker:
BV1, valeu! Antonio |
Something went wrong...