This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 6, 2011 13:58
13 yrs ago
14 viewers *
English term

three-jaw-chuck

English to Spanish Medical Insurance occupational therapy
The text is part of a OT notes. The context is below:


D. demostrated pincer grasp on the knob of a puzzle, three-jaw-chuck on a block with relatively extended MP joints and on a peg with decreased web space observed.

Thanks in advance.

Proposed translations

6 mins

mandril de tres dientes/mandíbulas

Tendría que ver una ilustración, pero esa es la traducción literal.

Saludos,
Note from asker:
gracias, pero no se trata de una traducción técnica, sino de unas notas de terapia ocupacional. Está hablando sobre un chico autista y está relacionado con la posición de las manos al realizar determinadas tareas de estimulación.
Something went wrong...
22 mins

prensión de tres puntos / tridigital

suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2011-02-06 14:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

EDUCACIÓN DE LA GRAFOMOTRICIDAD: UN PROCESO NATURAL
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
Prensión Tridigital Índice-Pulgar-Medio: punzones, tijeras. ▪ Prensión de “pinza digital”, en la que el dedo medio se usa como ...
www.educarm.es/lecto_escritura/curso/05/t05.pdf - Similares
#
pinch grips - WordReference Forums
4 entradas - 3 autores - Última entrada: 8 Dic 2008
prensión tridigital: sostener el lápiz o una tiza al escribir prensiones tetra y pentadigitales: para desenroscar ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - En caché - Similares
Obtener más resultados de debate
#
Ingeniería e Investigación - Designing and constructing ...
de CM Sánchez - Artículos relacionados
-Prensión tridigital. -Pronación supinal de antebrazo. El mapa conceptual del desarrollo del prototipo se presenta en la Figura 2. ...
www.scielo.unal.edu.co/scielo.php?pid=S0120...script... - En caché

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-02-06 16:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Prensión o agarre tridigital me parece la mejor opción de acuerdo con el contexto.
Note from asker:
Genial, es la opción que tenía en la primera versión de la traducción. La verdad, no conozco el tema y me resulta muy complicado entender estas notas. Mil gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search