Feb 1, 2011 21:23
13 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term

közgazdasági tagozat

Hungarian to English Social Sciences Education / Pedagogy
Középiskolai osztály megnevezésére használt kifejezés.
Pl. valami ilyesmi kontextusban: "Iskolánkban van közgazdasági, humán és nyelvi tagozat."

Előre is köszönöm a javaslatokat!

Discussion

Lingua.Franca Feb 13, 2011:
10 nap Szia, azért válaszoltam most mert csak most értem rá és én sem akartam discussion entry-kkel befolyásolni a kérdező választását.
A kérdésem Lászlónak szólt, és azt kérdeztem, hogy ha UK angolt akart, akkor miért választott US angol választ, hiszen csak az időmet pazarlom azzal, ha megkeresem a helyes UK választ de mégis US angol megoldást választ.
Tünde Tanzer Feb 13, 2011:
RE: LF és Sz. Kati (2) Lehet, nem olvastatátok el a válaszomban megadott linket:
itt egy pl. “Queens High School for the Sciences EMPHASIZES science, mathematics and technology education. Students who seek a rigorous academic education receive a comprehesive high school education with the addition of an extra class each day in Science Research, Mathematics Research or Technology Education.” Ez megfelel annak, amit nálunk jelentett a tagozat.
Vagy egy másik lehetséges megfogalmazás: “For the 11th and 12th grades, Tech students choose one of the following major areas of concentration…”

Nem akarok további vitákba bonyolódni egyikötökkel sem, nem látom értelmét újabb 20 discussion entry-nek. Szerintem a faculty pont olyan rossz amerikai viszonylatban, mint amilyen rossznak tűnik az én 3 javaslatom angol viszonylatban. Nem akartam személyes kommentárokat beírni, de a faculty nálunk kizárólag egyetemre vonatkozik, ezt biztosan tudom, mert én is egyetemen tanítok. Nálunk semmiképpen nem lenne ez jó megoldás. Tudtommal a kérdezőnek joga van eldönteni a teljes kontextus ismeretében, hogy neki mi felel meg, és a Discussiont nem arra kell használni, hogy a kérdező véleményét befolyásolni próbáljuk.
Tünde Tanzer Feb 13, 2011:
RE: LF-nak és Szilárd Katinak (1) 3 megoldást javasoltam, a kérdező kiválaszthatta azt, ami neki legjobban megfelel. Kicsit furcsának tartom azt, hogy a kérdés lezárása után 10 nappal szóltok, hogy nem értetek egyet.
Látom ezekkel kapcsolatban nem közöltétek a véleményeteket (a high school-lal kapcsolatos kommentártól eltekintve):
high school for economics and the humanities/
high school of economics and the humanities
Nem tudjátok, hogy a kérdező mit választott a 3 javaslatom közül.

Akkor szerintetek a közgáz tagozat nem azt jelenti Magyarországon, hogy ott több közgazdaság órájuk van a diákoknak, mint pl. a humán tagozaton, tehát a közgázra fektetik a hangsúlyt?

Én matek-fizika tagozatra jártam a gimiben, és heti 5-6 fizikaóránk és 8-10 matekóránk volt, míg a humán tagozatnak heti 2 fizika és 4 matek. Nekik több nyelvórájuk volt. Igaz, hogy ez Erdélyben volt, és nem Magyarországon. Lehet, hogy nálatok a tagozat szó valami egészen mást jelent.

Lingua.Franca Feb 13, 2011:
UK? Kedves László!

Nem kötözködni akarok, de azt írtad, hogy UK English kell. Értem, hogy a válasz amit elfogadtál részletes volt, de ennek ellenére rossz. Angliában egyrészt nem létezik high school, márészt pedig a "specialization" (de ha már UK akkor legyen "specialisation") félrefordítás, hiszen egy iskolai tagozat teljesen más mint egy iskola amelyik valamire specializálódik, legyen az történelem vagy irodalom.

Mindezt csak azért írom mert ... azt hiszem nem kell megmagyaráznom.
Tünde Tanzer Feb 2, 2011:
RE: rajtranslatornak Gondolom a magyar iskolarendszerben egy adott tagozat az iskolán belül azt jelenti, hogy az illető tantárgyak tanulását jobban elmélyítik az illető tagozaton. Pl. ha matematika-fizika tagozatra jár egy diák, jóval több matek és fizika órája van, mint a humán tagozatosnak, arra “szakosodik”. A megadott amerikai referenciákban kifejtik, hogy a felsorolt iskolákban milyen tantárgyakra fektetnek hangsúlyt, a másodikban pedig azt, hogy hogy folyik az USA-beli középiskolákban a közgazdasági képzés, látható, hogy egészen másképp, mint nálatok. A kérdező kíváncsi volt az amerikai megfelelőkre is, ezért adtam meg azt, ami szerintem legközelebb áll a tagozat fogalmához.

Nálunk a középiskolákban nincs a magyar rendszerhez hasonló tagozatokra való osztás, a major és a faculty esetében mindenki az egyetemre gondol. Van nálunk “advanced placement course” is, ami a magyar világban (tudtommal) nincs, ezeket középiskolásoknak szervezik, de egyenértékűek az egyetemi kurzusokkal.

Ha nem tudjuk egyértelműen, hogy mi a célország, valószínű több megoldás lehetséges, és bízzuk a kérdezőre, hogy eldöntse, mi illik az adott kontextusba.



Tünde Tanzer Feb 1, 2011:
RE: Ha US Nálunk a Faculty szót egyetemi kontextusban használják.
Ha nem lehet pontosan tudni, hogy mi a célország, vigyázni kell arra, hogy a faculty középiskolára vonatkozó használata ne adjon félreértésre okot.
László Kovács (asker) Feb 1, 2011:
legyen UK de ha lehet, akkor a magyarázatban a US változatra is kíváncsi vagyok
Lingua.Franca Feb 1, 2011:
US vagy UK ??

Proposed translations

+2
57 mins
Selected

high school specializing in economics/high school for economics

Ezeket a lehetséges megoldásokat javasolom:

(az USA-ban specialized high school-nak nevezik ezeket)

high school for economics and the humanities
high school of economics and the humanities
high school specializing in economics and the humanities

http://www.nyclearn.com/specialized-high-schools.pdf


Staten Island Technical High School provides a demanding and challenging college preparatory curriculum emphasizing mathematics, science, computers, engineering, and the humanities.

Ezt is érdemes megnézni referenciaként:

http://www.ja.org/programs/programs_high_ec_instr.shtml

Over the past two decades, the extent of economics in the school curriculum has increased substantially. Still when compared with history, government, and geography, economics teaching is limited.




Peer comment(s):

neutral Rajkumar Sinha : Itt szerintem nem az iskola szakosodásáról van szó, hanem az iskolán belüli közgazdasági tagozatos osztályról
18 mins
ld. discussion
agree aradek : high school with specialized program in...
22 hrs
Köszönöm!
agree Tradeuro Language Services
11 days
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen a segítséget!"
9 mins

economy major

Még akkor is, ha szakközépiskola.

Pl. Our school offers economy, arts, and science majors.
Peer comment(s):

neutral Rajkumar Sinha : a "major" egyetemi szak és az általad hivatkozott cikkben is abban az értelemben szerepel. Az újdonsült "High school major" kitalálói szándékosan ezt a jelentést vetítik középiskolai viszonyok közé. Tehát szerintem nem egészen tagozatról van szó.
1 hr
Ettől függetlenül számos középiskola kívánja bevezetni ezt a szakosítást. http://www.usnews.com/opinion/blogs/erbe/2007/09/05/finding-...
Something went wrong...
+2
48 mins

economics faculty (v. faculty of economics)

Peer comment(s):

agree Rajkumar Sinha
9 mins
agree Katalin Szilárd : Sajnos a kérdés már lezárult. De ez a helyes, mert nem maga az iskola specializálódott közgázra, hanem vannak olyan osztályai (tagozatai), ahol a közgázra fektetik a hangsúlyt.
8 days
Something went wrong...
23 hrs

emphasis

Pl. így: our high school offers programs with economics, liberal arts and foreign language emphases. (USA)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search