Jan 19, 2011 15:42
13 yrs ago
French term
intranet
French to Russian
Marketing
IT (Information Technology)
Уважаемые коллеги!
речь идёт о рекламе переводческого сайта. Надо бы сформулировать покороче и доступным широким массам языком. Контекст:
Nous traduisons aussi :
...,
sites,
magazines,
guides utilisateurs,
*intranet*, etc.
Спасибо заранее за идеи и комментарии!
речь идёт о рекламе переводческого сайта. Надо бы сформулировать покороче и доступным широким массам языком. Контекст:
Nous traduisons aussi :
...,
sites,
magazines,
guides utilisateurs,
*intranet*, etc.
Спасибо заранее за идеи и комментарии!
Proposed translations
(Russian)
3 | внутренние веб-сайты организаций | yanadeni (X) |
4 +6 | интранет | Viktor Nikolaev |
4 | интрасеть | Mikhail GINDINSON |
Proposed translations
11 hrs
Selected
внутренние веб-сайты организаций
чем по сути и является интранет
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Яна!
это точно доступно широким массам..."
3 mins
интрасеть
См. глоссарий Майкрософт
Note from asker:
Спасибо, Михаил! |
Peer comment(s):
disagree |
Kiwiland Bear
: Только когда "internet" интерсетью станет.// По счастью, ни inter- ни intranet продуктами Microsoft не являются. Не будем поддерживать их заблуждения.
2 hrs
|
Адресуйте этот вопрос компании "Майкрософт"
|
|
agree |
Andriy Bublikov
19 hrs
|
Спасибо!
|
+6
20 mins
интранет
Как вариант, более распространенный в Интернете, чем "интрасеть" (см. Google).
Интранет (англ. Intranet, также употребляется термин интрасеть) — в отличие от сети Интернет, это внутренняя частная сеть организации.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Интранет
Интранет (англ. Intranet, также употребляется термин интрасеть) — в отличие от сети Интернет, это внутренняя частная сеть организации.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Интранет
Note from asker:
Спасибо, Виктор! |
Peer comment(s):
agree |
Olga Subbotina
: Согласна. Если смущает "мы переводим ... интранет", можно в качестве отсебятины написать интранет-порталы
6 mins
|
Спасибо, Ольга! Я согласен с Вашим уточнением.
|
|
agree |
Kiwiland Bear
: Разумеется, "интрасеть" это уж совсем какое-то чудовище получается.
2 hrs
|
Спасибо, Kiwiland!
|
|
agree |
Lilia Delalande
: интранет
3 hrs
|
Спасибо, Лиля!
|
|
agree |
Sergey Kudryashov
5 hrs
|
Спасибо, Сергей!
|
|
agree |
Alexandre Novikov
: Интранет. Так называют эту сеть уже давно у нас на предприятии.
5 days
|
Спасибо Вам поддержку! Увы, asker уже сделал свой выбор, посчитав, что этот термин будет "не доступен для понимания широких масс".
|
|
agree |
Sergey I.
10 days
|
Спасибо, Сергей!
|
Discussion
Английская версия:
"Internet Explorer places zone restrictions on each Web page it opens, which are dependent upon the location of the Web page (Internet, Intranet, Local Machine zone, etc.)».
Французская версия
Французская версия
"Internet Explorer place des restrictions de zone sur toutes les pages Web qu'il ouvre, en fonction de l'emplacement de la page Web (Internet, intranet, zone Ordinateur local, etc.).»
Русская версия
«Internet Explorer накладывает ограничения зоны на каждую открываемую веб-страницу. Ограничения зависят от размещения веб-страницы (Интернет, интрасеть, зона локального компьютера и т.д.)».
Как можно переводить сеть? Но это вопрос к заказчику (текст предоставлял заказчик).
Следует принять во внимание, что интранет «это внутренняя частная сеть организации» см. ссылку на Википедию приведенную Виктором. Таким образом, таких внутренних сетей может быть много.
Что касается терминологии, то «также употребляется термин интрасеть», см. ссылку на Википедию приведенную Виктором.
Глоссарии «Майкрософт» еще никто не отменял. См. Ссылку приведенную Михаилом