Glossary entry

English term or phrase:

to supplement

Dutch translation:

aanvullen

Added to glossary by Jan Willem van Dormolen (X)
Jan 19, 2011 13:04
13 yrs ago
English term

to supplement

English to Dutch Other Business/Commerce (general) Supply chain management
Marketing tekst

suppliers that have a range of services available to you including online ordering and the supply of non-branded goods to supplement your food and packaging requirements.

Ik begrijp deze zin niet helemaal. Bedoelen ze hier "de levering van merkloze artikelen naast (de door u benodigde) voedingsmiddelen en verpakkingsmateriaal" (maar wat voor merkloze artikelen zouden dat dan zijn?) Of willen ze gewoon zeggen dat ze ook merkloze voedingsmiddelen en verpakkingsmateriaal leveren?

Wie snapt het?

Al;lvast bedankt!
Proposed translations (Dutch)
4 +3 aanvullen
4 +1 om te voorzien in
3 te voldoen aan
Change log

Jan 26, 2011 08:02: Jan Willem van Dormolen (X) Created KOG entry

Discussion

Geale de Vries Jan 19, 2011:
Dat denk ik dus ook dat het betekent
Tijmen Roozenboom (X) Jan 19, 2011:
supplement = satisfy? improvisatie

onder andere: de mogelijkheid om online te bestellen. Ze leveren ook merkloze goederen en hopen daarmee te voorzien in uw behoeften.

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

aanvullen

Leveranciers die verschillende diensten aanbieden, waaronder online bestellen en de levering van merkloze goederen waarmee u uw voedsel- en verpakkingsbehoeften kunt aanvullen.
Peer comment(s):

disagree Geale de Vries : Kun je een behoefte aanvullen? Dat klinkt mij vreemd in de oren
5 mins
Kun je een 'supplement' a 'requirement'? Het stáát er zo. Kennelijk is er al een leverancier, maar is er een extra nodig, weet ik veel. Er staat níet 'aan de behoefte voldoen', er staat echt 'aanvullen'. Waarom mag Joost weten, maar het staat er.
agree Ron Willems : ja, maar dan misschien: "uw *assortiment* voedingsmiddelen en verpakkingsproducten kunt aanvullen"
21 mins
Dat is fraaier, ja. So wie so nooit een fan geweest van "uw xxx-behoeften", behalve in de sanitaire branche dan :-)
agree Kobe Vander Beken : Eens met uw *assortiment* voedingsmiddelen en verpakkingsproducten kunt aanvullen"
1 hr
Dank je wel
agree Ymkje Kuipers
3 hrs
Dank je wel
agree Mirjam Bonne-Nollen : Met 'assortiment ... kunt aanvullen'
9 hrs
Dank je wel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
+1
14 mins

om te voorzien in

Of 'completeren' hetgeen in het woordenboek onder 'to supplement' staat
Peer comment(s):

neutral Jan Willem van Dormolen (X) : 'Complementeren' zou kunnen, maar 'voorzien in' niet, want dan verzorg je de gehele behoefte, en er staat 'supplement', dus in een deel wordt al voorzien.
11 mins
Voorzien in een behoefte, voorzien in de behoefte... Voorzien (in VD) betekent 'zorgen voor'. Ik vind dat dat wel kan hoor (en belt u ons voor meer informatie :-)
agree Ron Willems : wel eens met JW, maar misschien kun je 'voorzien in uw aanvullende behoeften...' o.i.d. gebruiken?
20 mins
Bedankt, Ron
Something went wrong...
15 mins

te voldoen aan

Je kunt online bestellen en ze leveren ook merkloze waren om te voorzien in je behoefte aan voedingsmiddelen en verpakkingsmaterialen.

Iets anders kan ik er niet van maken
Peer comment(s):

neutral Jan Willem van Dormolen (X) : Misschien dat ze dit bedóelen, maar het stáát er niet.
11 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search