This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 19, 2011 08:21
13 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
sapte ani de acasa
Romanian to Hungarian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Expression
A avea cei şapte ani de acasă înseamnă a ne comporta respectuos şi cu bună-cuviinţă tot timpul, în orice situaţie, cu toată lumea: cu părinţii, cu profesorii, cu colegii, cu prietenii, cu vecinii etc.
Mi a magyar megfelelője ennek a (roppant egyszerű!) kifejezésnek? Köszönöm!
Mi a magyar megfelelője ennek a (roppant egyszerű!) kifejezésnek? Köszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | volt gyerekszobája | Anna Maria Arzt |
Proposed translations
+5
13 mins
volt gyerekszobája
:)
Note from asker:
köszönöm, találtam megoldást! |
Peer comment(s):
agree |
Klára Kalamár
2 mins
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
Edit Sámy
27 mins
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
Péter Tófalvi
2 hrs
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
Julia Prazsmary
22 hrs
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 12 hrs
|
Köszönöm :)
|
Discussion