Jan 18, 2011 12:28
13 yrs ago
1 viewer *
English term
To hold any interest.
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The information in the sheet was written based on the best knowledge and experience currently available at the date of revision and exclusively refer to the product in its as-delivered condition. The information and recommendations are offered for the user’s consideration and examination. The logo and the name “XXX" may include anyone or more of XXX1 or XXX2 or any affiliates in which they directly or indirectly hold any interest.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | участвовать в капитале | Iren Dragan |
4 +3 | здесь: иметь участие | Andrei Mazurin |
3 +2 | быть заинтересованным | Alar |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
участвовать в капитале
аффиллированных лиц, в капитале которых они прямо или косвенно участвуют
Peer comment(s):
agree |
Igor Antipin
9 mins
|
Спасибо, Игорь!
|
|
agree |
Igor Blinov
2 hrs
|
Спасибо, Игорь!
|
|
agree |
Vladimir Morozov
3 hrs
|
Спасибо, Владимир!
|
|
agree |
Dmitri Lyutenko
: Или "Принимать участие в капитале" http://tinyurl.com/6asavte
8 hrs
|
Спасибо, Дмитрий!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Spasibo:)"
+2
6 mins
быть заинтересованным
...в которых они непосредственно или косвенно заинтересованы.
+3
10 mins
здесь: иметь участие
Участие в аффилированных лицах может иметь форму акций, паев, долей и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2011-01-18 12:42:40 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, можно написать и "иметь долю участия".
Определение аффилированных (взаимозависимых) лиц содержится в ст.20 Налогового Кодекса РФ, согласно которой - это организации, у одной из которых доля участия в другой (прямо или косвенно) составляет более 20 процентов; одно физическое лицо подчиняется другому по должностному положению; физические лица, состоящие в браке, а также в отношениях родства или свойства.
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2011-01-18 12:42:40 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, можно написать и "иметь долю участия".
Определение аффилированных (взаимозависимых) лиц содержится в ст.20 Налогового Кодекса РФ, согласно которой - это организации, у одной из которых доля участия в другой (прямо или косвенно) составляет более 20 процентов; одно физическое лицо подчиняется другому по должностному положению; физические лица, состоящие в браке, а также в отношениях родства или свойства.
Peer comment(s):
agree |
Igor Antipin
8 mins
|
Спасибо, коллега.
|
|
agree |
Vladimir Morozov
3 hrs
|
Спасибо, Владимир.
|
|
agree |
Semarg
15 hrs
|
Спасибо, коллега.
|
Discussion
Однако, возможно, в Вашем документе может пригодиться и иной, более широкий смысл слова "interest".
А именно, "в которых они прямо или опосредованно владею/обладают теми или иными имущественными правами".
Здесь to hold any interest = to have any interest = to own any interest = to own any right, title and interest
any right, title and interest – эта конструкция синонимична “any interest”