Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auflage (в контексте)
Russian translation:
Здесь: на втором уровне
Added to glossary by
Concer (X)
Jan 13, 2011 15:20
13 yrs ago
German term
Auflage (в контексте)
German to Russian
Other
Cooking / Culinary
Из рецепта:
Die Porzellanform in Auflage 2 in den kalten Garraum schieben. Rezept starten. Gardauer 35 Minuten.
Как в данном случае перевести Auflage? Полка вроде не подходит.
Die Porzellanform in Auflage 2 in den kalten Garraum schieben. Rezept starten. Gardauer 35 Minuten.
Как в данном случае перевести Auflage? Полка вроде не подходит.
Proposed translations
(Russian)
5 +7 | Здесь на втором уровне (обычно, снизу) | Concer (X) |
Change log
Jan 14, 2011 17:17: Concer (X) Created KOG entry
Proposed translations
+7
8 mins
Selected
Здесь на втором уровне (обычно, снизу)
В духовке.
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2011-01-13 15:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Поместить (керамическую/порцелановую) форму в холодную духовку на второй уровень/на вторую полку
Поместить/поставить .... в холодную духовку на решетку, находящуюся (установленную) на втором уровне
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2011-01-13 15:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Я не хотела вас этим обидеть, просто добавила - в обычной для рецептов формулировке (женский удел). (Вы готовите по рецептам? Комплимент!)
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2011-01-13 16:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз прошу прощения: не поняла к какому полу принадлежит Jarema. Судя по "фотографии", к женскому? :-) (Почему-то представляла вас мужчиной). Тогда конечно, переводить все предложение было излишним.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2011-01-14 17:16:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2011-01-13 15:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Поместить (керамическую/порцелановую) форму в холодную духовку на второй уровень/на вторую полку
Поместить/поставить .... в холодную духовку на решетку, находящуюся (установленную) на втором уровне
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2011-01-13 15:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Я не хотела вас этим обидеть, просто добавила - в обычной для рецептов формулировке (женский удел). (Вы готовите по рецептам? Комплимент!)
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2011-01-13 16:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
Еще раз прошу прощения: не поняла к какому полу принадлежит Jarema. Судя по "фотографии", к женскому? :-) (Почему-то представляла вас мужчиной). Тогда конечно, переводить все предложение было излишним.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2011-01-14 17:16:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
Note from asker:
Спасибо. Но контекст переводить не стоит. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Something went wrong...