Glossary entry

English term or phrase:

fit out access

Arabic translation:

تصريح دخول لأغراض التجهيز

Added to glossary by Samir Sami
Jan 11, 2011 09:23
13 yrs ago
31 viewers *
English term

fit out access

English to Arabic Law/Patents Law: Contract(s) Rental Lease
The whole term is "Fit out Access date".

This is a "rental lease" (?), for an outlet owned by a landlord to be leased for the tenant. This is the "Definitions" Section.

“Fit Out Access Date” means the date by which the Landlord should advise the Tenant of his permission for the Tenant to access the Premises. The Tenant should be able to have access to supply of electricity and water.

“Fit out Approval Date” means the date of approval by which the Landlord should approve of the preliminary “Fit out Plans”.

- Earlier in the document, the fit out access date was provided as follows: "seven days after written notice from the Landlord" and the "fit out period": "60 days from the fit out access date"

I translated "fit out" as: التجهيز والتشطيب

علما بأن الإيجار لمتجر بيع بالتجزئة لأحد المنتجات الاستهلاكية بدولة الإمارات

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

تصريح دخول لأغراض التجهيز

هو تصريح (إذن مكتوب) يمنحه صاحب العقار للمستأجر (أو لمقاول التشطيبات) يخوله بالدخول الى العقار المعني وذلك للشروع بأعمال التشطيب والتجهيز الداخلي. وفقا للنص أعلاه، يحق للمستأجر إستخدام خدمة المياه والكهرباء خلال هذه الفترة

راجع الرابط التالي بالذات
http://www.commercial-realestate-training.com/how_to_lease_c...

http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/business_commerc...

Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub : إمكانية الدخول لأغراض التأثيث والتجهيز
3 hrs
Many thanks, Ms. Nadia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

تمام أعمال التشطيب الداخلي

fit out = يشطب ويجهز (دون فرش) / تشطيب نهائى داخلى(خلاف الهيكل والمباني)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search