Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
valores en posición
English translation:
securities position
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Jan 11, 2011 06:16
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Valores en posición
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
This is the title of a section in the financial statements I'm translating, no further context is provided.
Thank you in advance for your help!
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(English)
4 +4 | securities position | María Eugenia Wachtendorff |
Change log
Jan 17, 2011 05:31: María Eugenia Wachtendorff Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
securities position
Position
A market commitment; the number of contracts bought or sold for which no offsetting transaction has been entered into.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-11 07:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
The state of owning or owing a security or other asset. One has a long position when one owns something, while one has a short position when something is sold, especially sold short. See also: Close a position.
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Securities...
A market commitment; the number of contracts bought or sold for which no offsetting transaction has been entered into.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-11 07:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
The state of owning or owing a security or other asset. One has a long position when one owns something, while one has a short position when something is sold, especially sold short. See also: Close a position.
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Securities...
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
47 mins
|
Gracias, Charles
|
|
agree |
Virginia Koolhaas
3 hrs
|
Gracias, Virginia
|
|
agree |
Neil Ashby
5 hrs
|
Gracias, doc :)
|
|
agree |
Bill Harrison (X)
9 hrs
|
Thank you, Bill.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!"
Discussion
I would add that I see no difference in this sense from 'Posición en valores' which is a very common expression.
http://www.amis.org.mx/InformaWeb/Documentos/Archivos/Presen...