Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
működésével összefüggő ok miatt
German translation:
betriebsbedingte Kündigung
Added to glossary by
Peter Munkacsi
Jan 8, 2011 10:31
13 yrs ago
Hungarian term
működésével összefüggő ok miatt
Hungarian to German
Bus/Financial
Human Resources
"a munkáltató működésével összefüggő okból bekövetkező munkáltatói rendes felmondás"
Van rá ötletem. Így fordítanám:
Ordentliche Kündigung des Arbeitgebers aus Gründen im Zusammenhang mit der Unternehmensleistung
Azért vagyok bizonytalan, mert ha jól tudom, Németországban nem feltétlenül kell megindokolni a rendes felmondást. Ennek megfelelően nem tudom, hogy van-e más bevett kifejezés erre a németben.
Van rá ötletem. Így fordítanám:
Ordentliche Kündigung des Arbeitgebers aus Gründen im Zusammenhang mit der Unternehmensleistung
Azért vagyok bizonytalan, mert ha jól tudom, Németországban nem feltétlenül kell megindokolni a rendes felmondást. Ennek megfelelően nem tudom, hogy van-e más bevett kifejezés erre a németben.
Proposed translations
(German)
4 +1 | betriebsbedingte Kündigung | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
betriebsbedingte Kündigung
vagy akár "Kündigung aus betriebsorganisatorische Gründe"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön"
Something went wrong...