Jan 6, 2011 08:34
13 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

абонаментно обслужване

Bulgarian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Договор за поддръжка и абонаментно обслужване
Change log

Jan 6, 2011 08:53: Pavel Tsvetkov changed "Term asked" from "АБОНАМЕНТНО ОБСЛУЖВАНЕ" to "абонаментно обслужване"

Discussion

Peter Skipp Jan 7, 2011:
На брит. англ. за поддръжка на общи части в кооперации и жилищни блокове се плаща "service charge".
emily (asker) Jan 6, 2011:
Става дума за абонаментно обслужване на вилен комплекс.
Yavor Dimitrov Jan 6, 2011:
Да, прав сте, че питате. Действително не е ясно за какъв тип обслужване става дума. В чисто техническия смисъл при поддръжка на уреди/машини/техника/устройства се предпочита subscription maintenance.
Mark Bossanyi Jan 6, 2011:
Бихте ли казали в коя сфера е обслужването?

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

subscription service

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-01-06 08:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

The PGI Subscription Service includes the following:

* Ongoing technical support by electronic mail. Support requests may be sent by electronic mail to [email protected], fax to +1-503-682-2637, or using the online support request form.
* Release upgrades for licensed product(s) at no additional cost, except for any administrative fee that may apply.

http://www.pgroup.com/pricing/subscription.htm

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-01-06 09:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

Да, в чисто техническия смисъл при поддръжка на уреди/машини/техника/устройства се предпочита subscription maintenance.
Peer comment(s):

agree Andrei Vrabtchev
7 mins
Благодаря!
agree Valentina Novakova
10 mins
Благодаря!
agree Milena Dieva
20 mins
Благодаря!
agree Viviana_bg
40 mins
Благодаря!
agree petkovw
2 hrs
Благодаря!
agree Radosveta Golden : ако е за периодика, но някой замислял ли се е, че може и да е membership service/tech. support, понеже не се разбира много за какво става дума
7 hrs
Благодаря!
agree Peter Skipp : Service charge
1 day 2 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
53 mins

subscription maintenance

Щом става съпрос за вилен комплекс., тогава трябва да е "subscription maintenance"
Peer comment(s):

agree Krasimira Kalcheva
6 hrs
thanks!
Something went wrong...
8 hrs

common area maintenance; condominium fee

За "абонаментен" - monthly, annual
to subscribe to smth
to sub (coll. = to subscribe) [rare!]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search