Jan 4, 2011 10:53
13 yrs ago
1 viewer *
English term
dust motes
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Voici la phrase :
The whirling dust motes.
Le personnage explique qu'en fait de musique, il écoute encore et encore les vieilles rengaines des années 60. Et ensuite vient cette phrase, que je n'arrive pas à traduire correctement.
Je vous remercie d'avance pour toutes vos suggestions.
The whirling dust motes.
Le personnage explique qu'en fait de musique, il écoute encore et encore les vieilles rengaines des années 60. Et ensuite vient cette phrase, que je n'arrive pas à traduire correctement.
Je vous remercie d'avance pour toutes vos suggestions.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
1 day 6 hrs
Selected
grains de poussière
"De vieilles rengaines des années 60, tournant en boucle. Dans ma tête. Grains de poussière tourbillonnant."
L'expression "tourner en boucle" peut être associée au "tourbillon" de poussière, et permet ainsi, peut-être, de rattraper par le lexique (mais sur un autre élément) la perte au niveau des sonorités (motes/notes). D'autre part, je supprime l'article défini ("*the* whirling dust motes"): il semble maladroit ici en Français, et cela permet aussi au segment d'être encore plus libre syntaxiquement, et d'être associé plus librement par le lecteur au segment précédent, ou suivant.
L'expression "tourner en boucle" peut être associée au "tourbillon" de poussière, et permet ainsi, peut-être, de rattraper par le lexique (mais sur un autre élément) la perte au niveau des sonorités (motes/notes). D'autre part, je supprime l'article défini ("*the* whirling dust motes"): il semble maladroit ici en Français, et cela permet aussi au segment d'être encore plus libre syntaxiquement, et d'être associé plus librement par le lecteur au segment précédent, ou suivant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
11 mins
hora de poussière
Dans ce contexte: hora de poussière tourbillonant/grisant/envoûtant.
15 mins
un tourbillon de vieux souvenirs poussiéreux
traduction libre - il ne reste plus que cela à faire
9 mins
les poussières musicales tourbillonnantes
"Mais il est tellement dur de faire sortir les jazzmans de leur poussieres musicales... Ne s'appellent pas Miles Davis ou Steve Coleman qui veut. ..."
http://www.macao.fr/cij/archives/archives.../0603frederic_ga...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-01-04 11:16:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mote / Note = musical memories
http://www.macao.fr/cij/archives/archives.../0603frederic_ga...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-01-04 11:16:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mote / Note = musical memories
1 hr
vieilles mélodies tourbillonnantes
dust = vieille. Pour éviter poussière...
7 janv. 2008 ... 1- VOUS : les paroles et la mélodie sont superbes et parceque c'est le plus beau .... que je buvais ses paroles avec une joie folle sur cette mélodie tourbillonnante. ... 9 - musique vieille 10 - j'mattendais pas à çà ...
www.patrickbruel.com/blog/index.php?2008/01/07/376...
7 janv. 2008 ... 1- VOUS : les paroles et la mélodie sont superbes et parceque c'est le plus beau .... que je buvais ses paroles avec une joie folle sur cette mélodie tourbillonnante. ... 9 - musique vieille 10 - j'mattendais pas à çà ...
www.patrickbruel.com/blog/index.php?2008/01/07/376...
6 days
regaines poussiéreuses
Le terme "rengaine" colle bien avec l'idée de répétition propre au texte mais aussi aux mélodies d'antan que l'auteur évoque. Cela permet de faire le pont entre l'action "whirling" qui est reproduite ici dans un sens figuré, toujours à travers la rengaine, et la musicalité du texte.
Discussion
How do you reconcile "A dust mote doesn't have to be moving at all " and "whirling dust motes"?
Thanks to you all !
Literature students analyzing this passage could not help noticing that everything in the passage revolves around sound : the want for music, the remnants of the 60s tunes in his/her head, the sound from the hall, the cries of the patient.
I would be very surprised if the writer meant the "dust motes" to be purely visual in such a passage. On top of it, the whirling motes/notes match the 60s tunes playing incessantly in his/her mind perfectly.
I think that dust refers to "old" and concerns the music form the 60ies.