Dec 15, 2010 06:54
13 yrs ago
Japanese term

空気的

Japanese to English Social Sciences Human Resources Human relations
Part of this sentence on human relationships.
人のことが好きだと、相手もちゃんと空気的に理解してくれるんですよ

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

(understand) from the vibes

The literal meaning of "空気的" is "atmospherically" or "from the air."

This is something in the air, as in vibes that come forth from the person.

Vibes are that special emotional aura that emanate from one person to another.

Peer comment(s):

agree Tomoyuki Kono : This sounds most natural to me.
3 hrs
Thank you, Tomoyuki! :-)
agree JapanLegal : "Intuitively" over-emphasizes cognition. Applied to people, "perceptive" is not merely descriptive; it is used to describe those who are unusually discerning. The same goes for the adverb. "From the vibes" keeps the focus on the method of discernment.
15 hrs
Thank you for your excellent analytical comments, Shannon! :-)
agree Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
15 hrs
Thank you, Khun Soonthon! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. This applies best to this situation."
1 hr

circumstantially

You have not given the background in Japanese sentences but what I can assume from the overall meaning of the sentence I have given you the translation.
Something went wrong...
+2
2 hrs

intuitively

I understand "空気的に理解する" as something like feeling or sensing it intuitively or from the atmosphere.
Peer comment(s):

agree Shannon Morales : This choice feels most natural to me.
5 hrs
agree Jeremy Rosenberg
6 hrs
Something went wrong...
3 hrs

perceptively

Although, in all honesty, perceptively and intuitively are synonyms.

However, I chose perceptively because intuition is how one sees the truth without any reasoning, while perception is comprehension by the senses, and a result of intuition.

When I see 空気的に I think of 空気を読む, meaning something close to perceiving the mood of a situation or person, literally reading the air or aura.
Something went wrong...
7 hrs

get an inkling

「感づく」

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-15 14:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

Or 'get some inkling'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search