Glossary entry

English term or phrase:

verified petition

Spanish translation:

Solicitud/declaración jurada o sujeta a verdad (bajo pena por delito de perjurio)

Added to glossary by Andrés Barral
Dec 9, 2010 01:07
13 yrs ago
59 viewers *
English term

verified petition

English to Spanish Law/Patents Law (general)
En una sentencia de divorcio: "THIS CAUSE coming on to be heard upon the duly verified petition for Dissolution of Marriage of the Petitioner, the same having come on for hearing;"

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Soliditud/declaración jurada o sujeta a verdad (bajo pena por delito de perjurio)

Una “verified petition” es algo muy parecido al típico “affidavit” de los EEUU o el “statement of truth” del Reino Unido. En los Estados Unidos es algo habitual. El primer enlace de abajo explica con claridad de qué se trata. He podido comprobar que la traducción “petición verificada” es la más habitual en EEUU, pero a mí me parece deficiente por su literalidad. Al menos en España creo que no se entendería bien.

http://definitions.uslegal.com/v/verified-petition/ç
Verified petition
A verified petition is a formal written request to a court for an order of the court (1) under oath taken before a notary public or other officer authorized to take affidavits and to administer oaths or (2) under a declaration stating in substance "I declare under penalty of perjury that the foregoing is true and correct" and further stating the date and place of execution. VERIFICATION, IN THE LEGAL CONTEXT, REFERS TO A DECLARATION UNDER OATH OR UPON PENALTY OF PERJURY THAT A STATEMENT OR PLEADING IS TRUE. The verification is located at the end of a document. False information given in a verified legal pleading is subject to penalties

http://dev.designfarm.com/guardian/forms/juvenile_rules_1270...
(a) Affidavit. An affidavit or verified petition may be filed by any person alleging facts under existing law sufficient to establish grounds to take a child into
custody.
CONSIDERANDO que se ha interpuesto en este Juzgado una solicitud bajo juramento para la terminación de los derechos paternales con respecto al(os) niño(s) en referencia, adjuntándose copia de la misma.
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : '...jurada' should do nicely. Compare 'sworn petition', which matches 'verified petition' for connotation.
5 hrs
True. Thanks a lot, Richard.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

demanda confirmada o verificada

mi sugerencia
suerte!
Something went wrong...
3 hrs

solicitud verificada

Se solicita la disolución matrimonial, previa quizás a una demanda.
Something went wrong...
9 hrs

Solicitud/petición fehaciente

Otra opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search