Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
third party web client
Spanish translation:
cliente web de terceros
Added to glossary by
Judith Payro
Dec 8, 2010 10:33
13 yrs ago
5 viewers *
English term
third party web client
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
política de privacidad
Contexto:
We may share or disclose Your Personal Information with your express or implied consent, such as when you use a ***third party web client*** to access your account.
¿Cómo lo traduciríais?
Gracias de antemano por vuestras sugerencias.
Saludos :)
We may share or disclose Your Personal Information with your express or implied consent, such as when you use a ***third party web client*** to access your account.
¿Cómo lo traduciríais?
Gracias de antemano por vuestras sugerencias.
Saludos :)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
aplicaciones web de terceros
Dependería del contexto, pero mi interpretación es que la compañía que gestiona el servicio se reserva el derecho a compartir ciertos datos personales del cliente si éste accede al servicio por medio de un sistema distinto al que ellos proporcionan.
Un ejemplo podría ser un usuario que actualiza su cuenta de Twitter por medio de una aplicación "cliente" no proporcionada por Twitter, como Tweetdeck.
Según contexto, el "web client" puede incluso referirse simplemente a un navegador web, especialmente si no se trata de un servicio al que no se accede habitualmente a través de un navegador (p.ej. aplicaciones de chat como Windows Messenger).
Un ejemplo podría ser un usuario que actualiza su cuenta de Twitter por medio de una aplicación "cliente" no proporcionada por Twitter, como Tweetdeck.
Según contexto, el "web client" puede incluso referirse simplemente a un navegador web, especialmente si no se trata de un servicio al que no se accede habitualmente a través de un navegador (p.ej. aplicaciones de chat como Windows Messenger).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por las explicaciones. También me han sido muy útiles los enlaces para aclarar el concepto. He utilizado sin embargo "cliente web" en vez de "aplicaciones", al ver que el término también se utiliza habitualmente en español. Saludos :)"
+1
9 mins
13 mins
un cliente web referido/gestionado por terceros
Creo que algo así... Saludos
+2
2 hrs
un cliente web externo
Otra opción que podría ser válida.
Suerte!
Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Patricia U.
2 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Miren Libano
: It could work but it is a pitty you did not provide examples of usage.
7 hrs
|
I know. I just remember that long ago a client wanted this term translated this way, but I cannot remember which one. I just remembered it could be another possibility :)
|
2 hrs
un tercer cliente web
Esta otra opción no me convence tanto pero podría ser.
Something went wrong...