Glossary entry

German term or phrase:

Hungerast

Czech translation:

hlaďák / žaket

Added to glossary by Vít Bezdíček
Dec 6, 2010 14:04
13 yrs ago
German term

nahe am Hungerast wieder aufgepeppt werden

German to Czech Other General / Conversation / Greetings / Letters Redewendungen
Hungerast? ... vzhledem k charakteru úsloví jsem to zadala spíš jako celý výraz...asi to nebude hladová větev, že ne..

Die regionale Küche weiß, wie Roadbiker nahe am Hungerast wieder aufgepeppt werden.
Deftige Schmankerl wie das alte Holzfällergericht „Frigga“ sorgen für neue Lebensgeister um die letzten Kilometer des Heimweges zu bewältigen.

děkuji!
Change log

Dec 10, 2010 12:59: Vít Bezdíček Created KOG entry

Discussion

alpia (asker) Dec 10, 2010:
děkuju všem, body bohužel nejdou dělit, nebo udělit více odpovědím, což je v tomto případě zvlášť obrovská škoda!

Proposed translations

+2
3 hrs
German term (edited): Hungerast
Selected

žaket / hlaďák

Jak jsem našel na internetu v článcích a fórech o cyklistice (viz odkaz, našlo by se jich víc)...

V tomto kontextu bych to vzal volněji, třeba:

"Místní kuchyně ví, jak vyhládlé cyklisty [znovu] postavit na nohy."


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-07 01:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

nebo lépe: "Místní kuchyně dokáže ..."
Note from asker:
díky!
Peer comment(s):

agree Peter Kissik : - ale jen s volnou variantou, "Místní kuchyně ví, jak vyhládlé cyklisty [znovu] postavit na nohy."
7 hrs
díky
agree ivo zika : perfektni volny preklad, a vubec bych se nebal psat rovnou: Mistni kuchyne postavi vyhladle cyklisty znovu na nohy."
8 hrs
díky, souhlas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "díky! (všem souhlasícím též)"
+3
3 mins

kolaps z hladu

Der Hungerast ist ein plötzliche Leistungseinbruch des Körpers infolge eines Mangels an Kohlenhydraten
Note from asker:
díky!
Peer comment(s):

agree Anna Tauc (X)
1 hr
Dík Anno!
agree Ivan Šimerka
5 hrs
Dík Ivane!
agree Peter Kissik
10 hrs
Dík Peter!
Something went wrong...
25 mins

znovu zahnat vlčí hlad

zřejmě to máte prozaičtější, takže žádná odbornost :-)

Místní kuchyně ví, jak znovu zahnat vlčí hlad cyklistů.
Note from asker:
díky!
Peer comment(s):

neutral Peter Kissik : Proč "znovu" zahnat??
9 hrs
já tam vidím wieder
Something went wrong...
-1
1 hr

Hungerast - tropiko

Tak tomu říkají vytrvalostní sportovci.
Možná: "vzchopit se těsně před krizí z hladu"
Upravte to podle stylu textu.
Note from asker:
díky!
Peer comment(s):

disagree Peter Kissik : Nejde o medicinu, ale čistě o reklamní text restaurace.
9 hrs
Something went wrong...
-1
34 mins

vlít do žil znovu život

technicky vzato jde o hypoglykemicke stavy, doktor vam udela kavu s cukrem a muzete zas jit...

http://www.fitforfun.de/sport/fahrrad/radtipps/hungerast-was...

Dies ist der Fall, sobald der Wert des Blutzuckers, also der Glukoseanteil des Blutes, unter einen definierten Wert (40 mg/dl) sinkt. Man spricht in diesem Fall von einer Hypoglykämie.

http://www.sportvital.cz/rejstrik/h/hypoglykemie/

pro Vas text se ovsem hodi nejaka metafora:)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-07 01:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

pusobi-li "zivot v zilach" prilis medicinsky namisto mirne poeticky, pripomenu jeste otrepane "...jak rychle dobit baterie"
Note from asker:
díky: )
Peer comment(s):

disagree Peter Kissik : Tady nejde o medicinu, ale čistě o reklamní text.
9 hrs
Something went wrong...
-1
9 mins
German term (edited): nahe am Hungerast

vyhladovělý

jenom alternativa

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-07 09:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

Možností je očividně kopec. Ten *hlaďák* to je asi doslova.

A ještě něco k "aufpeppen" – zajímavé je, že to interpretujeme všichni stejně. Přesto že to slovo tady vůbec není na místě:

etwas aufpeppen = (v.a. Outfit) interessanter / bunter / 'heißer' / 'schärfer' gestalten (von: Pepp = Pfeffer)
Der Autor meinte sicher:

jmdn. aufpäppeln = (einen dünnen / kranken / schwachen Menschen) wieder aufs Normalgewicht bringen, wiederherstellen, gesund / fit machen, auffütern ....
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/aufpäppeln.php

takže vypiplat, vzkřísit ...
Note from asker:
díky!
Peer comment(s):

disagree Peter Kissik : Nepříliš dobrá alternativa
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search