Dec 6, 2010 10:02
13 yrs ago
10 viewers *
French term

attestation de mandat

French to English Law/Patents Advertising / Public Relations
this is the name of a document confirming that an advertising agency has been appointed as an agent to negotiate and purchase advertising space on behalf of an advertiser. It is required by the media owners before they will enter into a contract with the agency.

I can't find a term that seems to be used in the UK

thanks

Proposed translations

13 mins
Selected

Mandate/Instruction(s) Certification

I think you will have to translate the idea and not the words. It is in fact a letter of authorisation issued on behalf of the firm's
client.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks to all suggestions. the client suggested mandate as well."
40 mins

(contract of) mandatum/mandate or (contract)

Check the ref.
Something went wrong...
5 hrs

mandate certificate

A suggestion.
Something went wrong...
7 hrs

certificate of authorisation/letter of good standing

letter of authorisation (can authorise all sorts of things) gives the agency the right to negotiate, the letter of good standing shows they are a bona-fide company with taxes paid etc.

certificate of good standing - definition of certificate of good standing from BusinessDictionary.com: Certificate issued in the US by the designated ...
www.businessdictionary.com/.../certificate-of-good-standing...


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-06 17:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Written confirmation of a person's rank, authority, or ability to enter into a legally binding contract, take a specific action, spend a specified sum, or to delegate his or her duties and powers.




Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/letter-of-autho...
Something went wrong...
9 hrs

agent authority

As a document name.
Something went wrong...

Reference comments

37 mins
Reference:

letter of standing

http://www.beyondbeautymag.com/assets/pdf/mediakit.pdf

ANNONCEURS ET MANDATAIRES
L’annonceur est, dans tous les cas, responsable du paiement de l’ordre de publicité aux conditions
définies au tarif. Pour être à même d’adresser la facture au mandataire, GALAXY RÉGIE doit
être en possession du contrat de mandat ou d’une attestation de mandat liant l’annonceur et le mandataire, contrat qui sera réputé à durée indéterminée jusqu’à son interruption par l’annonceur.
Dans tous les cas, un exemplaire de la facture sera communiqué à l’annonceur.

ADVERTISERS AND AGENTS
The advertiser is, in any event, responsible for payment of the advertising order at the stipulated rate
conditions. To be able to send an invoice to an agent, GALAXY RÉGIE must be in possession of an
agent contract or a letter of standing from the agent linking the advertiser and the agent. The said
contract shall be considered of unspecified duration until it is interrupted by the advertiser. In any
event, a copy of the invoice shall be sent to the advertiser.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search