Glossary entry

English term or phrase:

Doesn’t do

Hungarian translation:

nem illik

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-27 11:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 24, 2010 11:24
13 yrs ago
English term

Doesn’t do

English to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Doesn’t do to keep a bride waiting.

Egy parbeszedben hangzik el.

Discussion

Ildiko Santana Nov 26, 2010:
Köszönöm, tanulságos okfejtés! :)
juvera Nov 26, 2010:
Kedves Ildikó. Mit mond erről a Magyar értelmező szótár?
ildom: 1. (rég) illem 2. (elav) okosság
ildomos: 1. (vál) illendő 2. (rég) okos [tör szóból]
ildomtalan (ritk): (vál) nem illendő
Szinoníma szótár:
illendő - elvárható, ildomos, udvarias, kívánatos... stb.
Ezek után nyugodtan kötöm a kiskutyát a póznához, hogy szinonímák.
Ildiko Santana Nov 26, 2010:
Kedves Juvera, véleményem szerint az 'illendő' és az 'ildomos' nem szinonímák. Szerintem egészen mást jelent, ha valamit nem illik megtenni, azaz illemet sért a cselekvés, vagy ha valamit nem ildomos megtenni, azaz nem jó ötlet, nem tanácsos, stb.
juvera Nov 24, 2010:
Mindegyik válaszban van valami jó, tulajdonképpen szinonímák.
A szövegtől függ, a történettől, hogy melyik változat illik ide leginkább.
Élő beszédben a hangsúlytól is függ, hogy mosolygós "ejnye-ejnye" - de megbocsátható, vagy szigorú: "nagy baklövés!" az értelme.

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

nem illik

-
Peer comment(s):

agree Sonia Soros
1 min
agree Péter Tófalvi
3 mins
neutral Peter Boskovitz : Melléfogás. // Elrugaszkodik az eredetitől. Akkor már „Nem veszi ki jól magát...”
8 mins
nem illik megváratni a menyasszonyt, szerintem ez illik a kontextusba
agree Orsolya Mance : ez egy másik formája az "it won't do" kifejezésnek, ami azt jelenti, hogy vmi elfogadhatatlan
13 mins
agree Katarina Peters
1 hr
agree valderby
1 hr
disagree Ildiko Santana : Szerintem nem ezt jelenti, hanem azt, hogy nem ildomos (nem bölcs dolog, nem tanácsos). Illik (illendő) és ildomos nem ugyanaz.
4 hrs
agree Klára Kalamár
5 hrs
agree Tradeuro Language Services
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

nem okos dolog

http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?L=ENG:HUN:EngHunDict...

--------------------------------------------------
Note added at 19 perc (2010-11-24 11:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

itt is így szerepel.
http://www.eudict.com/?lang=enghun&word=it doesn`t%20do%20to%20do%20sg
és itt is:
http://angolmagyar.dicfor.com/hun/do it/both/any/0/1
és itt is:
http://mek.niif.hu/00000/00076/html/hun-eng/n.htm
és itt is:
http://www.englishforums.com/English/ItDoesntDoToLet/crkhq/p...
ettől persze lehet még hibás. :)
Peer comment(s):

neutral Sonia Soros : nem ezt jelenti // pontosabban: itt nem jelenti ezt
4 mins
neutral Peter Boskovitz : Ezt jelenti, de ez egy kicsit túl köznyelvi az eredetihez képest. Akkor már „botorság”. És itt is: http://szotar.sztaki.hu
16 mins
neutral Ildiko Santana : Igen, ez az értelme, de szerintem szebben is ki tudjuk fejezni (lásd javaslataimat).
5 hrs
agree Klára Kalamár
5 hrs
Something went wrong...
8 mins

melléfogás (vmit tenni)

It does not do to dwell on dreams and forget to live.
It does not do to leave a live dragon out of your calculations, if you live near him.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-11-24 11:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

Halál pontosan azt jeleni az eredeti, hogy „do” = (itt) „a célnak megfelelő, a tőle elvárható hatást kifejti egy (itt) cselekedet”. Ez elméletileg nem pontosan azt jelenti, hogy a cselekvő nem elég okos, mindössze annyit, hogy most ezzel melléfogott.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-11-24 12:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

„Rosszul fog elsülni (sülhet el), ha ...” ez a pontos kifejezés.
Peer comment(s):

neutral Sonia Soros : szerintem a példamondatok nem igazán relevánsak
7 mins
Ezeket találtam. A felső valami híres idézet... Magától Dumbledore professzortól :D
Something went wrong...
+4
5 hrs

nem ildomos / nem tanácsos / nem bölcs dolog

'It doesn't do' or 'It won't do' (somewhat old-fashioned) phrases mean that it isn't acceptable or isn't advisable. In other words, not a good strategy, not a good policy. Magyarul szerintem a 'nem tanácsos' vagy 'nem ildomos', esetleg 'nem bölcs dolog' illik ide leginkább. Az "ildomos" régi szavunk csak hangzásban emlékeztet az "illik" szóra, de jelentése okos, ügyes (ellentéte a ma már alig használt "ildomtalan"). "Nem ildomos megvárakoztatni a menyasszonyt".
Példák a használatra:
"When drawing Mr Blair and Mr Obama I found I was pulling my punches because I preferred to attack their opponents. They’d look good by comparison – and it doesn’t do to make any politician look good." (cartoonist)
"It doesn't do to dwell on dreams and forget to live." (JK Rowling)
"It doesn't do to let the servants be too familiar with you."
"In a relationship, it doesn't do to always carry a hint of distrust about your partner."
"It doesn't do to simply let all those users submit their messages to your MTA systems without any authentication."
"It doesn't do to have a horse play a game when you're trying to be serious."
Peer comment(s):

agree Klára Kalamár
1 hr
Köszönöm
agree Judith Kiraly
5 hrs
Köszönöm
agree hollowman2
1 day 5 hrs
Köszönöm
agree Molnár Zita
1 day 17 hrs
Köszönöm
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

ildom(os)

Eredetileg okost, ésszerűt jelentett; később, bizonyára az illedelmes hatására, ennek a jelentését vette fel: illendő, tisztességes, a helyzethez vagy alkalomhoz illő. (Nem ildomos a nőket korukról kérdezni.)
Az ildom nyelvújításkori elvonás; eredetileg az is őrizte az 'ésszerűség' jelentést:
"Ha célra küzdvén, nagy, nemes, dicsőre,
Így összehat kezünk, szívünk, agyunk,
Vezérszó: ildom, a zászlón előre!"
(Arany: Széchenyi emlékezete)
http://www.netlexikon.hu/yrk/Regryzrmb/1537

ildom: magyar nyelvújítási szó a német Klugheit-re, Széchenyi kedvelte.
Klugheit (főnév) - okosság (http://hu.wiktionary.org/wiki/Klugheit)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search