Nov 23, 2010 16:19
13 yrs ago
7 viewers *
English term
18 U.S.C. 2257 Compliance Notice
English to German
Law/Patents
Law (general)
Dating-Webseite
18 U.S.C. 2257 Compliance Notice
kann ich das auf englisch stehen lassen oder hat jemand eine deutsche Übersetzung parat? ich habe leider gar nichts auf deutsch dazu gefunden. danke euch.
kann ich das auf englisch stehen lassen oder hat jemand eine deutsche Übersetzung parat? ich habe leider gar nichts auf deutsch dazu gefunden. danke euch.
Proposed translations
(German)
3 | 18. US-Gesetz § 2257 (United States Code) | Katja Schoone |
Change log
Nov 23, 2010 16:43: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Proposed translations
3 mins
18. US-Gesetz § 2257 (United States Code)
U.S.C. steht für United States Code, also US-Gesetz, würde aber den EN-Begriff noch in Klammern setzen.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-11-23 19:15:47 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, die lasse ich nicht wegfallen, ich dachte das sei klar. Also, Nachweis der Einhaltung .... o. Ä.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-11-23 19:15:47 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, die lasse ich nicht wegfallen, ich dachte das sei klar. Also, Nachweis der Einhaltung .... o. Ä.
Note from asker:
danke , und "compliance notice" lässt du wegfallen? |
@ Sebastian: Aber "Compliance-Nachweis" versteht doch der Normalbürger nicht! und wenn nicht § was dann? am besten lasse ich das komplett unübersetzt. |
Peer comment(s):
neutral |
Sebastian Witte
: Code = Gesetzbuch/Gesetzessammlung. Du weist das anscheinend, aber Deine Antwort ist da missverständlich. Würde außerdem "Compliance-Nachweis" sagen, ansonsten Einhaltung explizieren (von was?) - das ist aber wieder Arbeit ... 18. mag OK gehen, aber §?
6 hrs
|
Child Protection and Obscenity Enforcement Act - Wikipedia, the ..."18 U.S.C. § 2251", "18 U.S.C. § 2257", and "2257" redirect here. For the year 2257, see 23rd century. The Child Protection and Obscenity Enforcement Act of ..
|
Discussion
Die Compliance Notice würde ich als "Nachweis" o.ä. bezeichnen. Ein solcher gesetzlicher Nachweis zB unter http://service.adultprovide.com/docs/records.htm