Glossary entry

Spanish term or phrase:

está el poder constituir de manera legal

English translation:

is the ability to legally establish

Added to glossary by Manuel Aburto
Nov 11, 2010 23:56
13 yrs ago
Spanish term

está el poder constituir de manera legal

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Financial Report
Entre los principales desafíos que el programa enfrentara durante este periodo de transición, está el poder constituir de manera legal a grupos organizados de los proyectos de Infraestructura y Educación.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

is the ability to legally establish

one option!

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-12 00:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

I really would go with "is the ability to legally establish groups" in this context.
Note from asker:
Actually I am translating it as follows: Among the main challenges to be faced by the program in this transition period "we have setting up legally" organized groups of ... But it seems too literal, don't you think so?
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
3 mins
many thanks! ;-)
agree Yvonne Gallagher : yes bang on!
1 hr
many thanks! ;-)
agree philgoddard : Asker - Edward's suggestion is clearer than yours.
1 hr
many thanks! ;-)
agree marideoba
1 hr
many thanks! ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

Will be that of being able to legally create

will be = está
that = principales desafios

Something went wrong...
24 mins

to legally provide.....

It seems tome that they would like to educate/instruct/inform organized groups in regards to Infrastructure and Education.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search