Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
está el poder constituir de manera legal
English translation:
is the ability to legally establish
Added to glossary by
Manuel Aburto
Nov 11, 2010 23:56
13 yrs ago
Spanish term
está el poder constituir de manera legal
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Financial Report
Entre los principales desafíos que el programa enfrentara durante este periodo de transición, está el poder constituir de manera legal a grupos organizados de los proyectos de Infraestructura y Educación.
Proposed translations
(English)
4 +4 | is the ability to legally establish | Edward Tully |
4 | to legally provide..... | trans4u |
3 | Will be that of being able to legally create | Steven Huddleston |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
is the ability to legally establish
one option!
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-12 00:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
I really would go with "is the ability to legally establish groups" in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-12 00:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
I really would go with "is the ability to legally establish groups" in this context.
Note from asker:
Actually I am translating it as follows: Among the main challenges to be faced by the program in this transition period "we have setting up legally" organized groups of ... But it seems too literal, don't you think so? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
Will be that of being able to legally create
will be = está
that = principales desafios
that = principales desafios
24 mins
to legally provide.....
It seems tome that they would like to educate/instruct/inform organized groups in regards to Infrastructure and Education.
Something went wrong...