Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
grupos excluyentes
English translation:
exclusive groups
Added to glossary by
Heather Phillips
Nov 9, 2010 13:31
13 yrs ago
Spanish term
grupos excluyentes
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Clinical study on diabetes
This is an analytical study relating to a clinical trial. It concerns the various types of insulin and OAD used by diabetics. One of the table headings is: "HbA1c por grupos excluyentes", and I also have "glargina por grupos excluyentes". Does anybody have any idea what these "excluding/exclusive groups"??? are? Many thanks.
Proposed translations
(English)
4 +1 | exclusive groups | Steven Huddleston |
3 | excluding groups | riafontes |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
exclusive groups
As in "mutually exclusive".
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-11-09 13:58:29 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Heather. I believe the "exclusive groups" in this case are the types of patients that receive the drug, not the drug groups itself. Diabetic patients are often classified into such groups depending on specific types of conditions as a means to determine the most appropriate treatment protocol. And they are commonly refered to as "exclusive groups".
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-11-09 13:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
Er..."themselves" (sorry, low blood-coffee levels!)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-11-09 13:58:29 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Heather. I believe the "exclusive groups" in this case are the types of patients that receive the drug, not the drug groups itself. Diabetic patients are often classified into such groups depending on specific types of conditions as a means to determine the most appropriate treatment protocol. And they are commonly refered to as "exclusive groups".
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-11-09 13:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
Er..."themselves" (sorry, low blood-coffee levels!)
Note from asker:
Thanks, that was my only guess. I'm not sure quite how it applies but will research whether some of these drugs/insulins are mutually exclusive. Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Steven, I wondered if it was (mutually) exclusive but your confirmation is greatly appreciated."
2 hrs
excluding groups
The problem is the meaning of the word "por". We have to translate the whole sentence. "HbA1c por grupos excluyentes" should be HbA1c by excluding groups. Excluyente means leaving outside something or somebody and maybe it is more applicable here.
Something went wrong...