Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
Go live!
français translation:
mise en service
Added to glossary by
Flore Bargain
Nov 7, 2010 12:37
13 yrs ago
7 viewers *
anglais term
Go live!
anglais vers français
Autre
Internet, commerce électronique
Site internet
Bonjour,
Pourriez-vous m'indiquer une traduction de "Go live!" - annonce faite à des programmateurs d'applications.
J'en comprends le sens mais ne connait pas la formule française attribuée aux développeurs.
Merci !
Pourriez-vous m'indiquer une traduction de "Go live!" - annonce faite à des programmateurs d'applications.
J'en comprends le sens mais ne connait pas la formule française attribuée aux développeurs.
Merci !
Proposed translations
(français)
4 +2 | mise en service | GILLES MEUNIER |
4 +2 | lancement du site | FX Fraipont (X) |
5 +1 | mise en ordre de marche | Yves Antoine |
3 +1 | passez à l'action! | evdm |
3 | Prenez/donnez vie ! (pour "entrez en service") | antoine piazza |
References
gloss | Aude Sylvain |
Proposed translations
+2
16 heures
Selected
mise en service
C'est ce que l'on voit généralement dans les manuels
Date de mise en service
Mise en service du nouveau site internet merignac.com. En ligne depuis le 1er mars, ce nouveau site est en test pour quelques jours encore. ...
www.merignac.com/en-pratique/nouveau-site-internet
Date de mise en service
Mise en service du nouveau site internet merignac.com. En ligne depuis le 1er mars, ce nouveau site est en test pour quelques jours encore. ...
www.merignac.com/en-pratique/nouveau-site-internet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+1
1 heure
passez à l'action!
ou "action!" si la place ne permet pas de mettre plus.
3 heures
Prenez/donnez vie ! (pour "entrez en service")
Les Canadiens le traduisent par "entrer en service"
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnai...
Si cela doit être un peu "catchy", pourquoi pas "Prenez vie !" ou "Donnez vie !"
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnai...
Si cela doit être un peu "catchy", pourquoi pas "Prenez vie !" ou "Donnez vie !"
+2
8 heures
lancement du site
le moment où un site web qui tourne peut-être en version béta pour les initiés est vraiment mis en service pour le grand public.
Peer comment(s):
agree |
Aurélie DANIEL
3 heures
|
merci
|
|
agree |
David Salas
: lancer le site
1 jour 20 heures
|
merci!
|
+1
8 heures
mise en ordre de marche
le Go Live correspond à la mise en route opérationnelle du logiciel développé. L'acronyme est MEOM ou MOM selon, c'est l'expression consacrée dans le jargon métier. Siemens par ex. utilise carrément "Go Live" dans ses offres.
Reference comments
11 minutes
Something went wrong...