Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
inféro basal transitoire
English translation:
transient ST elevation in the inferobasal segment
Added to glossary by
Gwynneth Kably
Nov 5, 2010 12:35
13 yrs ago
4 viewers *
French term
inféro basal transitoire
French to English
Medical
Medical (general)
hospitalization report
[... sus décalage du segment ST en inféro-basal transitoire, associé a une douleur thoracique constrictive".
Proposed translations
(English)
4 +2 | transient ST depression in the inferobasal segment | Wendy Cummings |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
transient ST depression in the inferobasal segment
transitoire - transient, temporary, not permanent
infero-basal: this refers to a section of the heart wall.
Whole phrase: transient ST depression in the inferobasal segment, associated with constrictive chest pain
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-11-05 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry - it should be elevation not depression
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-11-05 13:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
Although strictly speaking a more usual wording would be something like "ST elevation in one of the Leads, indicating an injury to the inferobasal segment", but the source text seems to have contracted it down.
infero-basal: this refers to a section of the heart wall.
Whole phrase: transient ST depression in the inferobasal segment, associated with constrictive chest pain
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-11-05 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry - it should be elevation not depression
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-11-05 13:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
Although strictly speaking a more usual wording would be something like "ST elevation in one of the Leads, indicating an injury to the inferobasal segment", but the source text seems to have contracted it down.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Reference comments
2 hrs
Something went wrong...