Nov 4, 2010 09:09
13 yrs ago
1 viewer *
English term
rational manipulation and management
English to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Kontext:
Die Entzauberung der Welt beruht auf der Abkehr von einer Weltsicht [shift from a worldview] *that relied on prayer and the propitiation of spirits to one that relied on ***rational manipulation and management*** of nature and of society*.
Ich suche Ideen für die Übersetzung von "rational manipulation and management", die auf Natur und Gesellschaft gleichermaßen passen. Vielen Dank!
Die Entzauberung der Welt beruht auf der Abkehr von einer Weltsicht [shift from a worldview] *that relied on prayer and the propitiation of spirits to one that relied on ***rational manipulation and management*** of nature and of society*.
Ich suche Ideen für die Übersetzung von "rational manipulation and management", die auf Natur und Gesellschaft gleichermaßen passen. Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
Change log
Nov 4, 2010 09:36: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "rational manipulation and management [of nature and of society]" to "rational manipulation and management"
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
bewusste Naturbeherrschung und eine rationale Einrichtung der Gesellschaft
Lang, zugegeben. Aber m.E. faellt beim Zusammenziehen der beiden Begriffe etwas unter den Tisch. Es geht hier ja um eine ziemlich grosse Wende, die sich eben sowohl auf das Verstaendnis von Natur als auch auf die von ihr unterschiedene Gesellschaft erstreckt. Ich wuerde sagen, dass beides adaequat repraesentiert werden sollte. Und waehrend z.B. "Umgang" auf Natur noch recht gut passen mag, ist der Begriff fuer die gesellschaftliche Dimension m.E. zu passiv. Ich wuerde daher die oben genannte Umschreibung vorschlagen.
Note from asker:
danke, Guido! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle! Guidos Vorschlag und Argumentation hat mich überzeugt, obwohl ich gewöhnlich dazu tendiere, die englischen 2-in-1-Formulierungen im DE zusammenzuziehen."
+1
11 mins
English term (edited):
rational manipulation and management [of nature and of society]
rationale Gestaltung
spontan - ich "manipulation and management" zusammenziehen zu "Gestaltung", da sowohl die willentliche Veränderung "manipulation" als auch der Aspekt der "Planung" enthalten ist.
Note from asker:
danke, Francis! |
Peer comment(s):
agree |
seehand
: rational zu gestalten und zu lenken, vielleicht?
5 hrs
|
Danke seehand, ich habe jedoch bewußt nur ein Wort vorgeschlagen, um das dem Englischen eigentümliche "Zwei-in-Einem" zu umgehen, sonst entsteht auch rein sprachlich eine Häufung wie man es ja so oft im Englischen hat. I went through fog and mist.
|
29 mins
rationaler Umgang
würde ich auch als wort für beides sehen, ebenso ginge auch rationales verständnis oder r. herangehensweise (letztes ist vllt sogar das beste)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-11-04 09:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
dann umgang...? man kann auch 2 davon nehmen, nur wird das dann so schwierig mit rationaleS/R...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-11-04 09:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
dann umgang...? man kann auch 2 davon nehmen, nur wird das dann so schwierig mit rationaleS/R...
Note from asker:
danke, transcreator! "Herangehensweise" (im strategischen Sinn) war auch mein erster Gedanke; ich bin mir aber nicht sicher, inwieweit damit "management" abgedeckt wird. ("Verständnis" geht mMn zu wenig weit.) |
1 day 9 hrs
cartesianisches Weltbild
Dieser Begriff bezieht sich auf die geistige Grundhaltung, die beides in den Blick nimmt, Natur und Gesellschaft...
Note from asker:
Danke, Sabine, aber das ist mMn zu spezifisch angesichts des ATs; soviel möchte ich nicht dann doch nicht hineininterpretieren. |
2 hrs
zweckrationale Verwaltung
eine andere Möglichkeit
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage4 Stunden (2010-11-06 13:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Verwaltung der Natur finde ich nicht weniger seltsam als management of nature...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage4 Stunden (2010-11-06 13:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
Verwaltung der Natur finde ich nicht weniger seltsam als management of nature...
Note from asker:
Danke, mill, aber "Verwaltung" der Natur...? |
Discussion
rational geprägte Naturbeherrschung und Gesellschaftsgestaltung
Ich denke, dass der Autor hier ganz bewusst das Begriffspaar "Manipulation and Management" verwendet hat, das man sonst im Zusammenhang mit Daten und Dingen findet. Insofern müssen/sollen die Begriffe vielleicht nicht wirklich zu Natur und Gesellschaft passen.
"Manipulation" klingt leider im Deutschen zu negativ (obwohl es im Zusammenhang mit Daten durchaus verwendet wird); Formung/Lenken/Gestalten finde ich aber fast schon zu schwach/neutral, weil es IMO auch in Richtung "Eingriff" wie z. B. bei der Genmanipulation geht (unabhängig davon, wie das der Autor bewertet).