Glossary entry

English term or phrase:

deplaner

Italian translation:

piloti di "voli della morte"

Added to glossary by Oscar Romagnone
Nov 1, 2010 11:07
13 yrs ago
English term

deplaner

English to Italian Other History deplaner
Like all the henchmen throughout Latin America, these murderers, nun-rapists, "deplaners" (who simply pushed terror victims out of a moving plane to their unacknowledged deaths)

il termine non riesco a trovarlo.
Grazie
Change log

Nov 1, 2010 11:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 2, 2010 14:59: Oscar Romagnone Created KOG entry

Discussion

Oscar Romagnone Nov 1, 2010:
Epiteti Mi pare che 'murderers', 'nun-rapists', 'deplaners' ecc. siano tutti epiteti, alcuni di stampo giornalistico, che vengono attribuiti per tratteggiare a tinte fosche un certo ceto politico; stabilire l'esatta portata e il contenuto di ognuno di essi passa secondo me in secondo piano perché credo che sia la loro forza evocativa più in generale che l'autore del passo intendesse utilizzare...

Proposed translations

+3
41 mins
Selected

piloti di "voli della morte"

Conoscevo il triste riferimento ai c.d. 'voli della morte' per cui sono in linea di massima d'accordo con l'interpretazione di Barbara.

Ti segnalo in aggiunta questa mia soluzione, ricavata da uno dei numerosi siti che trattano dell'argomento...

Argentina: vuole essere estradato *il pilota dei “voli della morte”*
http://portal.lombardinelmondo.org/lombardinelmondo/portal/n...

Traslados: così chiamano in Argentina i voli della morte, l'ultimo viaggio che fecero gran parte dei 30mila desaparecidos durante l'ultima dittatura in Argentina. Chi ha visto il film "Garage Olimpo" di Marco Bechis ha ben chiaro cosa fossero. Ma la pellicola fa capire anche quanto abbiano sofferto le vittime.
http://www.unimondo.org/Notizie/Argentina-i-traslados-e-il-p...


Argentina: Il volo della morte finito in gabbia
E' cominciato ieri a Madrid il processo contro Adolfo Scilingo, uno dei militari argentini che caricavano i prigionieri sugli aerei per poi gettarli, ancora vivi, nel Rio de la Plata


Una volta che avevano perso i sensi venivano spogliati e, quando il comandante, a seconda di dove si trovava l'aereo, dava l'ordine, si apriva lo sportello e venivano gettati di sotto nudi, a uno a uno. Questa è la storia. Macabra ma reale e che nessuno può smentire. Non riesco a dimenticare l'immagine dei corpi nudi sistemati uno sopra l'altro nel corridoio dell'aereo come in un film sul nazismo. Nello Skyvan venivano gettati dallo sportello posteriore, che si apre verso il basso. È uno sportellone molto grande, ma senza posizioni intermedie, o è chiuso o è aperto. Il sottufficiale teneva giù con il piede una specie di porta oscillante, per lasciare uno spazio di 40 centimetri verso il vuoto. Da lì cominciavano subito dopo a scaricare i sovversivi.
http://www.peacelink.it/latina/a/9109.html

I voli della morte (spagnolo: vuelos de la muerte) furono un atroce distintivo della Guerra sporca Argentina, durante il cosiddetto Processo di Riorganizzazione Nazionale (1976-1983). Mediante i vuelos de la muerte migliaia di desaparecidos furono gettati in mare vivi e sotto l'effetto di droghe, da aerei militari.
http://it.wikipedia.org/wiki/Voli_della_morte

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-11-01 13:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Come possibili sinonimi posso citarti altresì il termine "defenestratori" che in effetti rende bene l'idea dell'azione di chi, per uccidere qualcuno, spinge e fa volare la propria vittima nel vuoto ma secondo me si adatta meglio ai casi di omicidi / tentati omicidi effettuati su terra ferma piuttosto che in volo (od eventualmente in mare).

È permesso chiedere che cosa mai ci sia stato di tanto «eroico» in quello che fu uno dei colpi di Stato più gelidamente programmati della storia dell' Est sovietico? E che cosa ci sia stato di tanto «eroico» nella costruzione del livido **regime di defenestratori, di torturatori e di boia che ne seguì?**
http://archiviostorico.corriere.it/2008/ottobre/18/Arte_Comm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2010-11-02 14:59:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla 67aissela, buon proseguimento!
Peer comment(s):

agree zerlina
56 mins
molte grazie Marie Jeanne, un caro saluto!
agree Francesco Badolato : Però forse non solo i piloti ma mi rendo conto che non è facile rendere bene e in tutti i modi ritengo la tua un'ottima resa. Buona giornata Oscar.
1 hr
Esatto, sono d'accordo con l'obiezione ma al tempo stesso hai centrato bene il problema...buona giornata anche a te Francesco e grazie! // Vedi anche, se vuoi, la nota aggiuntiva che ho appena pubblicato...
agree saraceratto
6 hrs
grazie Sara e buona serata :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
5 mins

lanciatore

Dal contesto mi pare di capire che si parla di desaparecidos, i cui corpi venivano lanciati durante i cosidetti "voli della morte".
Un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2010-11-01 16:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Oscar ha fornito un'ottima spiegazione, ma come dice Francesco i 'deplaners' non possono essere certo i piloti. Anche 'defenestratore' resta un termine impreciso, come ovviamente lo è il mio più generico 'lanciatore'.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2010-11-01 16:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

In effetti, riguardando il testo originale noto che 'deplaners' è tra virgolette, con successiva spiegazione (da non dimenticare...).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search