Oct 11, 2010 16:11
13 yrs ago
Spanish term
Consejero de Sanidad y Consumo
Spanish to Polish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Administracja Publiczna
Excmo. Sr XXXXX Consejero de Sanidad y Consumo de la Comunidad de Madrid, en virtud de lo dispuesto por el artículo 4.3 de la Ley 8/1999, de 9 de Abril.
Zupełnie nie wiem co z tym zrobić...
Zupełnie nie wiem co z tym zrobić...
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | Minister Zdrowia i Spraw Konsumentów | Kasia Platkowska |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Minister Zdrowia i Spraw Konsumentów
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2010-10-11 16:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
A oto kilka przykladów
"W sesji inauguracyjnej okolicznościowe przemówienia wygłosili: Minister Zdrowia i Spraw Konsumentów Hiszpanii – gospodarz poprzedniej sesji Europejskiego Komitetu Regionalnego oraz Minister Spraw Wewnętrznych i Zdrowia Danii. "
http://bip.mz.gov.pl/slajd?mr=m0101&ms=&ml=pl&mi=209&mx=0&mt...
"W Hiszpanii, której władze nie zajęły oficjalnego stanowiska, problem spożywania alkoholu przez kobiety w ciąży porusza raport pt. Alkohol a zdrowie publiczne opracowany przez Ministerstwo Zdrowia i Spraw Konsumentów."
http://urodaizdrowie.pl/czy-mozna-w-ciazy-wypic-lampke-wina
Z portalu zdrowia publicznego Unii Europejskiej:
"Od dzisiaj portal Zdrowie-UE jest dostępny w 10 wersjach językowych pod adresem http://health.europa.eu
Początkowo uruchomiony jedynie w języku angielskim w maju 2006 przez Dyrektoriat Generalny Komisji Europejskiej do spraw Zdrowia i Spraw Konsumentów, Portal Zdrowie Publiczne jest miejscem, w którym Europejczycy mogą się dowiedzieć co się dzieje w szeroko rozumianej kwestii zdrowia, zarówno w ich wlasnym kraju, jak i w calej Europie. Jest skierowany do wszystkich – zarówno tych jedynie zainteresowanych ogólnie pojętą tematyką zdrowia jak i osób zawodowo zajmujących się opieką zdrowotną, naukowców oraz politykow."
http://ec.europa.eu/health-eu/news/ten/ten_pl.htm
Consejería to to samo co ministerstwo, tylko na skale autonomiczna (Departamento del gobierno de una comunidad autónoma).
Oczywiscie nalezalo by dodac "hiszpanski" i mozna tez podac w nawiasie wersje oryginalna (ja bym tak zrobila).
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2010-10-11 16:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
A oto kilka przykladów
"W sesji inauguracyjnej okolicznościowe przemówienia wygłosili: Minister Zdrowia i Spraw Konsumentów Hiszpanii – gospodarz poprzedniej sesji Europejskiego Komitetu Regionalnego oraz Minister Spraw Wewnętrznych i Zdrowia Danii. "
http://bip.mz.gov.pl/slajd?mr=m0101&ms=&ml=pl&mi=209&mx=0&mt...
"W Hiszpanii, której władze nie zajęły oficjalnego stanowiska, problem spożywania alkoholu przez kobiety w ciąży porusza raport pt. Alkohol a zdrowie publiczne opracowany przez Ministerstwo Zdrowia i Spraw Konsumentów."
http://urodaizdrowie.pl/czy-mozna-w-ciazy-wypic-lampke-wina
Z portalu zdrowia publicznego Unii Europejskiej:
"Od dzisiaj portal Zdrowie-UE jest dostępny w 10 wersjach językowych pod adresem http://health.europa.eu
Początkowo uruchomiony jedynie w języku angielskim w maju 2006 przez Dyrektoriat Generalny Komisji Europejskiej do spraw Zdrowia i Spraw Konsumentów, Portal Zdrowie Publiczne jest miejscem, w którym Europejczycy mogą się dowiedzieć co się dzieje w szeroko rozumianej kwestii zdrowia, zarówno w ich wlasnym kraju, jak i w calej Europie. Jest skierowany do wszystkich – zarówno tych jedynie zainteresowanych ogólnie pojętą tematyką zdrowia jak i osób zawodowo zajmujących się opieką zdrowotną, naukowców oraz politykow."
http://ec.europa.eu/health-eu/news/ten/ten_pl.htm
Consejería to to samo co ministerstwo, tylko na skale autonomiczna (Departamento del gobierno de una comunidad autónoma).
Oczywiscie nalezalo by dodac "hiszpanski" i mozna tez podac w nawiasie wersje oryginalna (ja bym tak zrobila).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...