Oct 6, 2010 01:31
13 yrs ago
English term
agreed upon by
English to Chinese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Information ownership lies with the management of the business process(es) that create or make major use of it. In case Information is shared among several business processes, ownership must be agreed upon by the management of the affected business processes.
How to understand and translate the last sentence? Appreciate it.
How to understand and translate the last sentence? Appreciate it.
Proposed translations
(Chinese)
5 +3 | 经-----协商确定 | cobulany |
4 +1 | 议定 | Alvin Liu |
4 | 由(the management of the...)议定/同意 | windmuse |
4 | 由....商榷 | Adams May |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
经-----协商确定
http://www.mybanktracker.com/bank-news/2010/06/25/financial-...
--------------------------------------------------
Note added at 7小时 (2010-10-06 09:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
你可以参考 上面的链接
因为句子是被动句
--------------------------------------------------
Note added at 7小时 (2010-10-06 09:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
你可以参考 上面的链接
因为句子是被动句
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, all."
7 mins
由(the management of the...)议定/同意
agreed upon - constituted or contracted by stipulation or agreement
Reference:
+1
11 mins
2 hrs
由....商榷
这是个被动语态。句子的主语是managerment.
Something went wrong...