Oct 3, 2010 15:34
13 yrs ago
1 viewer *
English term
field configurable
English to Swedish
Other
Medical: Instruments
"The contact time and temperature is not field configurable."
Kan jag översätta "not field configurable" som jag gjort nedan?:
"Kontakttiden och temperaturen kan inte konfigureras på fältet."
Tycker det låter lite konstigt.
Meningen förekommer i en användarhandbok för ett datadrivet rengöringssystem för endoskop.
Meningen före lyder:
"The disinfectant contact time and disinfectant temperature is pre-set during manufacturing."
Kan jag översätta "not field configurable" som jag gjort nedan?:
"Kontakttiden och temperaturen kan inte konfigureras på fältet."
Tycker det låter lite konstigt.
Meningen förekommer i en användarhandbok för ett datadrivet rengöringssystem för endoskop.
Meningen före lyder:
"The disinfectant contact time and disinfectant temperature is pre-set during manufacturing."
Proposed translations
(Swedish)
3 +1 | Kontakttiden och temperaturen går inte att ändra. | Carlos Olsson |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Kontakttiden och temperaturen går inte att ändra.
Jag antar att dem menar att de på förhand inställda värdena inte går att konfigurera om.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...