Sep 23, 2010 19:45
13 yrs ago
Dutch term

het stond aan het hof

Dutch to German Law/Patents Law (general)
***Het stond daarentegen aan het hof van beroep*** om na te gaan of eisers in de feitenvergaring die zij aan hun waardeoordeel ten grondslag legden voldoende zorgvuldig waren geweest, m.a.w. om op basis van een toereikende motivering te oordelen dat voor hun waardeoordeel dat verweerder een “hooggeschoolde kwakzalver” is geen enkele feitelijke grondslag bestaat.

Discussion

Gisela Germann (asker) Sep 24, 2010:
Geen probleem hoor :-)
Esther van der Wal Sep 23, 2010:
Graag gedaan :-) Ik had het nog liever direct in het Duits geschreven, maar dat ging toch niet helemaal lukken.
Gisela Germann (asker) Sep 23, 2010:
Reuze bedankt Esther voor je snelle antwoord, nu kan ik verder :-)
Esther van der Wal Sep 23, 2010:
Dit betekent: "het was aan het hof van beroep om na te gaan of...", met andere woorden, het hof moest dit onderzoeken.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search