Sep 23, 2010 16:27
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

合意を目指す意欲

Japanese to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
投票率は77∙22%で前回を約8ポイント上回った。勝利を受けて地元ラジオに出演したサパテロ氏は撤兵の公約を実行するかについて問われ、「もちろんだ」と回答。「今後6月30日(イラクへの主権移譲の期限日)までに予期しない事態が起きない限り、兵士らは帰宅するだろう」と述べた。そのため政治勢力を結集し、合意を目指す意欲も示した。

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Willingness to reach consensus

That's most appropriate, I think.
Peer comment(s):

agree Mika Jarmusz
2 hrs
agree seika
5 hrs
agree gaurav233
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
20 mins

Will to aim for mutual agreement

As per the context indicated.
Something went wrong...
4 hrs
Japanese term (edited): 合意を目指す意欲WO

use his best endeavours to

an option

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-09-23 20:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about "wo"...
my keyboard is so touchy.
I meant to put [を示す].
Something went wrong...
-1
7 hrs

willing for reaching an agreement

My proposal is another idiomatic writing style for this political news. A redundancy. See: http://www.mfa.gov.il/MFA/Peace Process/Guide to the Peace P... for example
Peer comment(s):

disagree Joyce A : Hello. I'm afraid this phrasing is not idiomatically or grammatically correct.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search