Sep 16, 2010 10:14
13 yrs ago
8 viewers *
French term

tous sachants

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
...et entendre, si besoin est, tous sachants, et d'un manière générale, recueillir tous éléments...

Grazie
Proposed translations (Italian)
3 +2 i soggetti coinvolti

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

i soggetti coinvolti

dovrebbe voler dire questo, oppure "i soggetti a conoscenza dei fatti".

Le terme de "sachant" est réservé aux missions d'expertise, parce qu'un expert, à l'inverse, ne peut pas "auditionner des témoins", il a donc fallu trouver une autre terminologie pour désigner ces mêmes personnes.
Mais, dans ce cadre, "sachant" s'applique aussi bien aux protagonistes de l'affaire : plaignant et accusé.
"Tous sachants" = tous ceux qui, de près ou de loin et à des titres divers, ont participé à l'affaire et peuvent l'éclairer aux yeux de l'expert.
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
1 hr
agree zerlina
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search